«perfectly» на испанском

EN

«perfectly» перевод на испанский

volume_up
perfectly {нареч.}
volume_up
perfect {прилаг.}

EN perfectly
volume_up
{наречие}

perfectly (также: faultlessly, flawlessly, distinctly, easily)
volume_up
perfectamente {нареч.}
There is a lot of ingenuity, they are perfectly wrapped, perfectly presented and perfectly labelled.
Hay mucho ingenio: están perfectamente envueltos, perfectamente presentados y perfectamente etiquetados.
Personally, I perfectly understand the interests behind these calls.
Personalmente, comprendo perfectamente el interés que mueve esos llamamientos.
That is perfectly understandable, or reasonable, and, indeed, should be welcomed.
Eso es perfectamente comprensible, o razonable, y, de hecho, habría que celebrarlo.
perfectly (также: completely, entirely, totally, utterly)
volume_up
totalmente {нареч.}
All of this is perfectly feasible and will help us to revive the Constitution.
Todo esto es totalmente factible y nos ayudará a reactivar la Constitución.
There is nothing the Commission can do to change this perfectly clear legal situation.
La Comisión no puede modificar nada en esta situación jurídica totalmente clara.
Mr Barón Crespo, this is perfectly permissible under the Rules of Procedure.
Señor Barón Crespo, está totalmente de acuerdo con el Reglamento.
perfectly (также: absolutely, completely, definitely, thoroughly)
volume_up
absolutamente {нареч.}
That is a shame because it threatens perfectly sensible projects.
Esto es lamentable, pues perjudica absolutamente a proyectos llenos de sentido.
We could have arrested certain war criminals perfectly easily, but we did not do so.
En efecto, se pudo detener absolutamente a ciertos criminales de guerra, pero no se hizo.
Fue una votación democrática absolutamente transparente.
perfectly (также: seamlessly, to a T, consummately, superbly)
volume_up
a la perfección {нареч.}
Then print it out at any size, perfectly reproduced.
Después, imprímela a cualquier tamaño y la verás reproducida a la perfección.
Los mecanismos del mercado han operado a la perfección.
   I was absolutely certain that you were perfectly aware of the functioning of the institutions.
Estaba totalmente seguro de que conocía a la perfección el funcionamiento de las instituciones.

Синонимы (английский) для "perfectly":

perfectly
perfect

английские примеры использования для "perfectly"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishYou are perfectly correct: it is not something to be left for the medium term.
Tiene usted toda la razón: no es algo que se pueda dejar para el medio plazo.
EnglishAs long as our daily diet delivers all the necessary substances it works perfectly.
Nuestro cuerpo es una "m�quina biol�gica" que transforma los alimentos en energ�a.
EnglishThere were a few things that appeared not to be organised absolutely perfectly.
Algunas cosas, al parecer, no se habían organizado con absoluta perfección.
EnglishMr President, we addressed this question last week in a perfectly normal manner.
Presidente, la semana pasada abordamos esa cuestión de una forma completamente normal.
EnglishThis makes it perfectly clear how important dialogue is and what we need to do.
Esto demuestra claramente cuán necesario es el diálogo y qué es lo que debemos hacer.
EnglishBut 200 mg/m3 is, I believe, a perfectly appropriate value, and we should stick to it.
Pero 200 mg/m3 son, a mi parecer, un nivel muy aceptable y deberíamos mantenerlo.
EnglishTo be perfectly frank, we have really initiated a form of cooperation based on trust.
Para ser sincero, hemos entablado realmente una cooperación basada en la confianza.
EnglishBut 200 mg/ m3 is, I believe, a perfectly appropriate value, and we should stick to it.
Pero 200 mg/ m3 son, a mi parecer, un nivel muy aceptable y deberíamos mantenerlo.
EnglishHe is perfectly correct to insist on the application of that rule, if he should so wish.
Tiene toda la razón en insistir en la aplicación de ese artículo, si así lo desea.
EnglishI am naturally perfectly ready to stand before you and discuss this in Parliament.
Naturalmente, estoy dispuesto a discutir esta cuestión en el Parlamento.
EnglishIt is a perfectly sensible and good proposal and I commend it to the House.
Se trata de una propuesta sensata y válida y la recomiendo a esta Asamblea.
EnglishThe rapporteur has adopted a perfectly good position in this issue, in the final analysis.
La conclusiones finales del ponente en esta cuestión adoptan una buena postura.
EnglishIt is essential that the Commission's 2009 strategy is perfectly clear about this.
Es fundamental que la estrategia 2009 de la Comisión sea completamente clara al respecto.
EnglishI am also perfectly willing to have it checked by the Court of Justice.
Estoy gustosamente dispuesta a que el Tribunal Europeo de Justicia lo examine.
EnglishThat I understand perfectly well and that is no criticism of Mr Prodi either.
Eso lo entiendo muy bien, y tampoco es una crítica contra el Sr. Prodi.
EnglishIt was conducted perfectly correctly, and the order of questions was not disrupted.
Este ha transcurrido con total corrección y no se ha alterado el orden.
EnglishParliament is perfectly right to call on the Member States to address this problem.
El Parlamento hace muy bien en instar a los Estados miembros a que aborden este problema.
EnglishThe legal base for the agency is perfectly adequate and does not need to be amended.
El fundamento jurídico de la agencia es más que apropiado y no necesita enmienda alguna.
EnglishThe Union has, however, made it perfectly clear that it would prefer a united Cyprus to join.
Sin embargo, la Unión ha dejado bien claro que preferiría un Chipre reunificado.
EnglishThis task was perfectly reflected in the Creed of the 150 Fathers of
encontró pleno eco en el Símbolo de los 150 Padres del II Concilio ecuménico de