«our dreams» на испанском

EN

«our dreams» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "our dreams" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

our прилагательное
squirrel имя существительное
dreams имя существительное
Spanish
to dream глагол
dream имя существительное

английские примеры использования для "our dreams"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishWe need a firm basis for our great dreams of a fair Europe.
Necesitamos una base firme para nuestros grandes sueños de una Europa justa.
EnglishIn place of the Europe of our dreams, we now have a protectorate of the United States.
En el lugar de la Europa de nuestros sueños, hay hoy un protectorado de los Estados Unidos de América.
EnglishNot all the uses for the money which our Bureau quickly dreams up are acceptable, however.
Sin embargo, no todos los usos que nuestro Gabinete idea con presteza para gastarlo son aceptables.
EnglishIt embodies our identities and our dreams for the future.
Es lo que sustenta nuestras identidades y nuestros sueños de porvenir.
EnglishA permanent war crimes tribunal could be a step on way to realizing our dreams.
Un tribunal permanente para juzgar los crímenes de guerra puede llegar a ser un paso para alcanzar nuestro sueño.
EnglishIf we do not change direction, we will not only fall behind others, but also our own opportunities and our dreams.
Tenemos que ser capaces de hacerlo: está en juego el futuro de nuestros hijos y nietos.
EnglishI believe that the Lamassoure report allows this and that all our hopes and dreams are also permitted.
Creo que el informe Lamassoure lo permite y creo que todas nuestras esperanzas, por tanto, nos son permitidas.
EnglishIn conclusion, as we have seen, there is a visible common thread to our dreams and problems.
A modo de conclusión diré que, como hemos visto, nuestros sueños y problemas presentan un evidente hilo conductor común.
EnglishWe will do the utmost to cooperate with you and to make sure that your dreams, our dreams, will come true.
Haremos todo lo posible para cooperar con usted y velar por que sus sueños, nuestros sueños, se hagan realidad.
EnglishAt least, and that is important, we are, to a great extent, managing to realise our dreams and unifying Europe.
Al menos, y esto es importante, estamos logrando, en gran medida, hacer realidad nuestros sueños y unificar Europa.
EnglishOur dreams are a common heritage and our decisions have an impact on the lives of others, whether we like it or not.
Nuestros sueños son patrimonio común, y nuestras decisiones impactan la vida de todos los demás, nos guste o no.
EnglishIf we continue as we are then at some point the edifice will crumble, like so many of our childhood dreams.
Si continuamos como hasta ahora, en algún momento el edificio se vendrá abajo, como muchos de nuestros sueños de infancia.
EnglishThis Treaty is not the treaty of our dreams, and it is not a treaty that illustrates the visions and dreams of Europeans today.
El Tratado no es lo que soñábamos y tampoco ilustra las visiones y los sueños de los ciudadanos europeos de hoy.
EnglishWe are far from achieving our dreams.
EnglishIf we do not change direction, we will not only fall behind others, but also our own opportunities and our dreams.
Si no cambiamos de dirección, no solo nos quedaremos rezagados, sino también perderemos nuestras propias oportunidades y sueños.
EnglishI assure you that the debate following the introduction of your programme will be far more dramatic than todays, when it is our task to present to you our aims and our dreams.
También quisiera pedirles que den prioridad al pasado y muestren preocupación por la generación que está envejeciendo, por los mayores.
EnglishI am sure that their contributions will be extremely important in an absolute sense – beyond our wildest dreams – not least because production will be spread out.
Estoy seguro de que dicha contribución será muy importante en términos absolutos –superior a nuestros sueños más osados–, entre otras cosas porque la producción se expandirá.
EnglishCould I remind the IGC of another Irish poet, William Butler Yeats, who warned the founders of the Irish state to tread softly as they tread on our dreams.
Me gustaría recordar a la CIG a otro poeta irlandés, William Butler Yeats, que advirtió a los fundadores del Estado irlandés que pisen con cuidado porque caminan sobre nuestros sueños.
EnglishAll right, we have not yet arrived at where our dreams will lead us, but we have achieved much and, through this experience, we can very much help women on other continents.
Bien, aún no hemos llegado adonde nos llevan nuestros sueños, pero hemos conseguido mucho y, mediante esta experiencia, podemos ayudar bastante a las mujeres de otros continentes.
EnglishWhat is at stake in terms of civilisation is, today, the bestowal upon ourselves of the freedom to express our history, our stories, our myths and our dreams in our own images.
En el plano de la civilización el desafío es, en estos momentos, concedernos la libertad para reflejar, con nuestras propias imágenes, nuestra historia, nuestras historias, nuestros mitos y sueños.

Другие слова

English
  • our dreams

В немецко-русском словаре Вы найдете больше переводов.