EN moves
volume_up
{множественное число}

moves
volume_up
movimientos {м.р., мн.ч.}
We must of course reject the moves that have been made by Russia.
Desde luego, hemos de rechazar los movimientos emprendidos por Rusia.
Having one particularly long run makes it difficult to make other moves.
Si dispone de una escalera especialmente larga, será difícil realizar otros movimientos.
From this, Windows subtracts the number of moves it takes to finish a game.
A partir de ahí, Windows resta el número de movimientos necesarios para terminar una partida.

английские примеры использования для "moves"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishThe Commission would like to ask Parliament to give its backing to those moves.
La Comisión quiere pedir al Parlamento que dé su respaldo a estas iniciativas.
EnglishI think that Mr Piebalgs' recent five-point action plan moves in this direction.
Creo que el plan de cinco puntos del señor Piebalgs apunta en esa dirección.
EnglishTurkey: a decision was taken the other day which moves in the right direction.
Turquía: el otro día se adoptó una decisión que va en la dirección correcta.
EnglishTime moves on, and it is decidedly not working in favour of the EU and its citizens.
El tiempo transcurre y desde luego no lo hace a favor de la UE y de sus ciudadanos.
EnglishWe will demand more as Serbia and Montenegro moves forward in the process.
Plantearemos más exigencias a medida que Serbia y Montenegro avancen en el proceso.
EnglishEuropean governance thus becomes more efficient and moves closer to the citizen.
Así, la gobernanza europea resulta más eficaz y se acerca al ciudadano.
EnglishI hope these very positive moves will translate into practice on the ground very soon.
Espero que estos pasos positivos se pongan en práctica sobre el terreno muy pronto.
EnglishI welcome the moves to limit the further enlargement of the list of prohibited gases.
Me satisfacen las medidas para limitar la ampliación de la lista de gases prohibidos.
EnglishNow, after many years of fault-finding, the Galileo programme moves yet.
Ahora, tras muchos años de críticas, el programa Galileo sin embargo se mueve.
EnglishThis report, by and large, moves in the right direction - there is little to criticise.
Este informe, en general, avanza en la dirección correcta, hay poco que criticarle.
EnglishI regard such steps as clearly beneficial moves towards the Irish language.
Considero que esos pasos representan avances claramente beneficiosos para el gaélico.
EnglishIt noted, however, certain positive moves with regard to elections and the media.
Sin embargo, el Consejo notó algunos avances en el sistema electoral y en la información.
EnglishSome are no more than cheap political moves and my group has condemned them.
Algunas son simples gestos políticos baratos y mi grupo los ha condenado.
EnglishWe must ensure that we carry public support as the process moves ahead.
Debemos asegurarnos de contar con el apoyo público a medida que el proceso avance.
EnglishThe Ceyhun report moves in the right direction, but is still inadequate.
Aunque el informe CEYHUN procure remediar este problema, aún se queda corto.
EnglishThe left edge of the column remains fixed while the right edge moves.
El borde izquierdo de la columna permanecerá intacto, y el derecho se desplazará.
EnglishMoves the selected object horizontally or vertically in the direction you want.
El objeto seleccionado se desplazará horizontalmente o verticalmente.
EnglishThe important thing is that the SIS moves ahead, to the benefit of the citizens of Europe.
Lo que interesa es que el SIS avance por el bien de los ciudadanos de Europa.
EnglishThe Commission has not come to the end of its actions because technology moves quickly.
La Comisión no ha llegado al final de sus acciones porque la tecnología avanza deprisa.
EnglishWhen that threat moves closer and they must escape, we must receive them.
Cuando esta amenaza se concreta y tienen que escapar, hemos de acogerlas.