«modicum of» на испанском

EN

«modicum of» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "modicum of" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

of прилагательное
Spanish
of предлог
Spanish

английские примеры использования для "modicum of"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishWhere is the sense of decency and where is any modicum of acceptable business ethics.
¿Dónde el sentido de la honradez y dónde un indicio mínimo de ética comercial aceptable?
EnglishI am pleased that there has been at least some modicum of common sense.
Me alegro de que haya habido al menos algún atisbo de sentido común.
Englisha modicum of intelligence is required to do this job
para hacer ese trabajo tiene que tener un mínimo de inteligencia
EnglishA multiplicity of channels ensures freedom of expression and maintains a modicum of democracy.
La multiplicidad de cadenas y programas garantiza la libertad de expresión y preserva una parte de la democracia.
EnglishI commend Mr Fox on his work to at least bring some modicum of common sense in 2012 and 2013.
Elogio al señor Fox por su trabajo ya que, por lo menos, ha conseguido introducir un mínimo de sensatez en 2012 y 2013.
EnglishIt is said in a Spanish classic which you probably know - ' Don Juan Tenorio' - that a modicum of contrition brings salvation.
Dice una obra clásica que probablemente usted conozca, »Don Juan Tenorio», que un punto de contrición da al alma la salvación.
EnglishIt is said in a Spanish classic which you probably know - ' Don Juan Tenorio ' - that a modicum of contrition brings salvation.
Dice una obra clásica que probablemente usted conozca,» Don Juan Tenorio», que un punto de contrición da al alma la salvación.
EnglishI would call on everyone who has even a modicum of respect for the voters who elected them, to vote against this proposal today.
Diría a todo quienes tengan siquiera un mínimo respeto por los votantes que lo eligieron, que hoy voten en contra de esta propuesta.
EnglishIt is up to us, however, to make the world a fairer and safer place where everyone can live with a modicum of dignity.
No obstante, nos corresponde a nosotros hacer que el mundo sea un lugar más justo y seguro en el que todos puedan vivir con un mínimo de dignidad.
EnglishHowever, the case of the controversial Mediator drug, in particular, should lead European institutions to exercise a modicum of prudence.
Sin embargo, el caso del medicamento Mediator, en particular, debe llevar a las instituciones europeas a aplicar un mínimo de prudencia.
EnglishI would urge the Council in the strongest possible terms to do whatever it can to make sure there is at least some modicum of respect for human rights in Iraq.
Desearía pedir al Consejo que actúe con la mayor firmeza para garantizar un respeto mínimo de los derechos humanos en Iraq.
EnglishMy wish is that, with a modicum of luck, the Prime Minister and the Slovenian government will succeed in being counted among the more successful.
Mi deseo es que con una suerte moderada, el Primer Ministro y el gobierno esloveno tengan éxito y se añadan a la lista de los que tienen más éxito.
EnglishIt is dishonest, populist and improper to tell one's own citizens that it is possible to join NATO and still preserve a modicum of neutrality.
Es deshonesto, es populista y es un insulto a la propia población afirmar que es posible ingresar en la OTAN y seguir conservando a pesar de todo un remanente de neutralidad.
EnglishWhat it also needs, however, is a modicum of international respect, including the right to its own identity and recognition of its own language and culture.
No obstante, lo que también necesita es un mínimo de respeto internacional, incluido el derecho a su propia identidad y al reconocimiento de su propio idioma y de su cultura.
EnglishAnyone with even a modicum of economic education will be familiar with the economic principle that specialisation and trade are the very driving force behind economic growth.
Cualquier persona con una educación económica media conocería el principio económico de que la especialización y el comercio son los motores del crecimiento económico.
EnglishMr Kindermann suggests that a modicum of industrial fisheries can be accepted, provided this does not conflict with fisheries for human consumption.
Kindermann propone que se acepte una moderada pesca destinada a la industria si ella no está en conflicto con la pesca para el consumo, que siempre debe tener primacía.
EnglishWhen will the Commission and the Council have the decency at least to respond to these resolutions, to express at least a modicum of interest in them, which they have not yet done?
¿Cuándo tendrán la Comisión y el Consejo la decencia de responder al menos a estas resoluciones para mostrar al menos un mínimo de interés por ellas, cosa que todavía no han hecho?
EnglishAn agreement has been rushed through which we ultimately welcome, but we cannot forget the Commission's excessive passivity when a modicum of prudent and forward-looking vision was needed.
Se ha precipitado un acuerdo que finalmente acogimos positivamente, pero no podemos olvidar la pasividad excesiva de la Comisión cuando se necesitaba un mínimo de prudencia y perspectiva.

Другие слова

English
  • modicum of

Больше переводов в англо-русском bab.la словаре.