EnglishIt is vital that this responsibility should be linked to human rights.
more_vert
Es vital que esta responsabilidad se vincule a los derechos humanos.
EnglishThese matters are obviously important, but they are extremely closely linked to human rights.
more_vert
Esto es, sin duda, interesante, pero está directamente relacionado con los derechos humanos.
EnglishCulture is also linked to human wellbeing and coping generally.
more_vert
Asimismo, la cultura está relacionada con el bienestar y la resistencia de los seres humanos.
EnglishAn emotional and simplistic approach must not be used to tackle the problems linked to human genetics.
more_vert
Octubre de 2005: setenta y tres diputados escriben al Presidente de la Comisión en nombre del Parlamento.
EnglishMy answer is yes, and not just out of kindness to animals: this is linked to human health concerns.
more_vert
Mi respuesta es sí, y no solo por el bien de los animales: esto tiene que ver con cuestiones de salud humana.
EnglishAn emotional and simplistic approach must not be used to tackle the problems linked to human genetics.
more_vert
. – Los problemas relacionados con la genética humana no deben abordarse en términos emocionales y simplistas.
EnglishDemocracy is inextricably linked to human rights and Europe is proud to be the birthplace of those human rights.
more_vert
La democracia es indisociable de los derechos del hombre y Europa se siente orgullosa de haber sido su cuna.
EnglishAnimal health is closely linked to human health, owing to the possibility of direct or indirect transmission of certain diseases.
more_vert
La salud animal está muy relacionada con la salud humana, por la posibilidad de transmisión directa o indirecta de ciertas enfermedades.
EnglishIt is in the interests of everyone that adoption does not involve anything that is unethical or linked to human trafficking or child trafficking.
more_vert
A todos nos interesa que la adopción evite cualquier cuestión contraria a la ética o vinculada a la trata de personas o infantil.
EnglishIf there is to be security on a broad scale and if it is to be endorsed globally, it needs to be linked to human rights and development.
more_vert
Si debe existir seguridad a gran escala y si ha de respaldarse a nivel mundial, es necesario que se vincule a los derechos humanos y al desarrollo.
EnglishIt affirms Europe's intention to increase its share of world production of quality wine, which is linked to human health when consumed in moderation.
more_vert
Afirma también la voluntad de la producción europea de ocupar una plaza creciente en una producción mundial de calidad, que combina consumo moderado y salud.
EnglishThe culture and freedom of religious expression touch directly on people's identity and are therefore inseparably linked with human dignity.
more_vert
La cultura y la libertad de expresión religiosa afectan directamente a la identidad de los pueblos y por tanto están unidas de manera inseparable a la dignidad humana.
EnglishThere is sound scientific evidence that heavy rainfall is becoming increasingly frequent and severe and that this trend is directly linked to human activity.
more_vert
Hay pruebas científicas sólidas de que las fuertes lluvias serán cada vez más frecuentes y graves, y que esta tendencia está directamente vinculada a la actividad humana.