EN to lay out
volume_up
{глагол}

1. общее

to lay out (также: to shroud)
volume_up
amortajar {глаг.}
to lay out (также: to design)
volume_up
diagramar {перех.гл.} (material gráfico)
to lay out
volume_up
tender {перех.гл.} (cadáver)
to lay out (также: to spread, to spread out)
volume_up
tender {перех.гл.} (extender)

2. "spend"

to lay out (также: to jest, to spend, to outwear, to eat up)
volume_up
gastar {глаг.}
to lay out (также: to disburse, to outlay, to fork out, to pay money)
volume_up
desembolsar {глаг.}

3. "clothes"

to lay out (также: to make up, to prepare, to rustle up, to gear up)
volume_up
preparar {глаг.}
Mr Karas and I have prepared amendments which he will lay out tomorrow orally, which I hope will solve this problem.
El Sr. Karas y yo hemos preparado unas enmiendas que él formulará mañana de forma oral y que espero solventen este problema.
to lay out (также: to map, to ordain, to lay out, to put out)
volume_up
disponer {глаг.}

4. "park, garden"

to lay out (также: to landscape, to plan, to style)
volume_up
diseñar {глаг.}
On account of all these sound amendments, the lay-out of the report may not be anything to write home about, but I hope that the message is clear.
Aunque puede que el diseño del informe no sea nada del otro mundo debido a todas esas enmiendas razonables, espero que el mensaje quede claro.

6. "objects"

to lay out (также: to map, to ordain, to lay out, to put out)
volume_up
disponer {глаг.}
to lay out (также: to amend, to tidy, to titivate, to do up)
volume_up
arreglar {глаг.}

7. "points, arguments"

to lay out (также: to bring up, to posit, to come up with, to moot)
volume_up
plantear {глаг.}
I would also take advantage of my presence in front of the European Parliament to lay out what I have already mentioned at the hearing before the Committee on Economic and Monetary Affairs on Monday.
También aprovecharía mi presencia ante el Parlamento Europeo para plantear lo que ya he mencionado en la audiencia celebrada el lunes ante la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
volume_up
exponer {глаг.}
Let me therefore take this opportunity to lay out how I see my role and function.
Por tanto, permítanme que aproveche esta oportunidad para exponer cómo percibo mi papel y función.
Can the European Commission lay out the current and future plans for investment funding for green technology under the 7th Research and Technology Framework Programme?
¿Puede la Comisión exponer los planes actuales y de futuro para la financiación de tecnologías ecológicas en el marco del Séptimo Programa Marco de Investigación y Desarrollo Tecnológico?
I hope that Mr Barroso, when he addresses the parliamentary forum on 9 May, will be able to lay out a comprehensive Commission strategy towards finding a way out of the crisis.
Espero que el señor Barroso, cuando se dirija al foro parlamentario el 9 de mayo, pueda exponer una estrategia integral de la Comisión para encontrar una salida a la crisis.

8. "invest"

to lay out (также: to invest, to reverse)
volume_up
invertir {глаг.}

9. "knock unconscious"

to lay out (также: to knock out, to put out, to stun)

10. "in boxing"

to lay out
volume_up
dejar KO {глаг.}
to lay out (также: to KO)
to lay out (также: to knock out, to poleax, to poleaxe)
volume_up
noquear {глаг.}

11. полиграфия: "page"

to lay out
volume_up
diseñar {глаг.}
On account of all these sound amendments, the lay-out of the report may not be anything to write home about, but I hope that the message is clear.
Aunque puede que el diseño del informe no sea nada del otro mundo debido a todas esas enmiendas razonables, espero que el mensaje quede claro.
to lay out (также: to set, to set up)
volume_up
componer {глаг.}
to lay out

варианты переводов в англо-испанском словаре

lay имя существительное
lay прилагательное
to lay глагол
to lie имя существительное
Spanish
to lie глагол
out имя существительное
out прилагательное
out наречие
out глагол
to out глагол

английские примеры использования для "to lay out"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishEncourage the lay faithful to live out their vocation with courage and
EnglishWooden posts lay out a path you must follow.
EnglishThe ALDE Group supports the proposal presented and hopes that it will lay out our regulations in the area of statistics.
El Grupo ALDE apoya la propuesta y espera que presente nuestros reglamentos en el área de la estadística.
EnglishWe ought to plan and lay out some sort of strategy by which we can play our part in supplying this market.
Debemos planificar y aplicar algún tipo de estrategia que nos permita desempeñar nuestro papel a la hora de suministrar este mercado.
EnglishMr Karas and I have prepared amendments which he will lay out tomorrow orally, which I hope will solve this problem.
El Sr. Karas y yo hemos preparado unas enmiendas que él formulará mañana de forma oral y que espero solventen este problema.
Englishthe city lay spread out beneath us
EnglishI would like, therefore, tonight, to lay out the aims of the Agency and then describe how my amendments will further them.
Por consiguiente, esta noche deseo explicar cuáles son los objetivos de la Agencia y, a continuación, describir cómo mis enmiendas los potenciarán.
EnglishOn account of all these sound amendments, the lay-out of the report may not be anything to write home about, but I hope that the message is clear.
Aunque puede que el diseño del informe no sea nada del otro mundo debido a todas esas enmiendas razonables, espero que el mensaje quede claro.
EnglishDoes it lay out the different possible options enabling a great Europe to be built in the best interests of each of its members and of all?
¿Examina todas las diferentes opciones posibles que permiten construir la gran Europa de la forma más beneficiosa para los intereses de cada uno de sus miembros y de todos?
EnglishWe need to lay out the European Union's opinion to Russia on what conditions are essential for such meetings to be able to take place again in the future.
Tenemos que explicar la postura de la Unión Europea a Rusia acerca de las condiciones que son esenciales para que tales reuniones puedan celebrarse de nuevo en el futuro.
EnglishWe held an international conference in Lisbon because our goal was and is to help lay down or set out the broad guidelines for a European migration policy.
Celebramos una conferencia internacional en Lisboa porque nuestro objetivo era, y es, ayudar a implantar o establecer las directrices generales para una política europea de migración.
EnglishThe programme as it emerges from the European Council needs to lay out the guiding priorities for justice and home affairs in the years to come and to show how they will be put into practice.
El programa que resulta del Consejo Europeo debe dibujar las prioridades directoras en justicia y los asuntos de interior de los próximos años y mostrar cómo ponerlas en marcha.
EnglishWhat I really want to say here - and I have learned a lot through helping a constituent, and I am currently helping a constituent - is that it is not sufficient to lay all this out in a resolution.
Pero lo que realmente quiero decir -y he aprendido mucho ayudando a un elector, y en estos momentos estoy ayudando a otro- es que no basta con reflejar todo este asunto en una resolución.
EnglishIt is our duty to lay out the directions for the future and it is for us as politicians, together with the Council and the Commission, to decide on legislation and not allow the ECJ to direct it all.
Es nuestro deber establecer las orientaciones para el futuro y, como políticos, nos corresponde decidir, junto con el Consejo y la Comisión, sobre la legislación y no dejar todo en manos del TJCE.