«to lay on» на испанском

EN

«to lay on» перевод на испанский

volume_up
to lay on {глаг.}

EN to lay on
volume_up
{глагол}

1. общее

to lay on (также: to consign, to place, to pay in, to set down)
volume_up
depositar {глаг.}
to lay on (также: to mount, to plumb in, to fit up, to have in)
volume_up
instalar {глаг.}
Gas pipelines are cheaper to lay on land than on the seabed.
Es más barato instalar los gasoductos en tierra firme que en el lecho marino.
to lay on
volume_up
poner {перех.гл.} (proporcionar)
This report seeks to lay siege to one such current bastion of injustice.
Este informe pretende poner sitio a uno de esos bastiones de injusticia.
We need to lay the foundations for a long-term strategy.
Necesitamos poner los cimientos de una estrategia a largo plazo.
secondly, lay emphasis on professional agreements and on local employment contracts;
Segundo, Poner énfasis en los contratos por sectores y en los pactos territoriales para el empleo,

2. "apply"

to lay on (также: to allot, to hand over, to toss, to blow)
volume_up
dar {глаг.}
The formation of lay Christians as witnesses to Christ in every
La formación de los cristianos laicos para dar testimonio de
You can rest assured that we in this House will do everything to lay solid foundations.
Pueden dar por seguro que desde el Parlamento estamos haciendo todo lo posible para elaborar una base de trabajo seria.
With generosity and transparency it will give to the lay conscience that wisdom it has received from on high.
A ésta dará con generosidad y transparencia la sabiduría que ha recibido de lo Alto.
to lay on (также: to inflict, to operate)
volume_up
aplicar {глаг.}
Nor should it be for the European Parliament to lay down which laws should apply in this area.
Tampoco es competencia del Parlamento Europeo decidir qué leyes se deben aplicar en este ámbito.
In that knowledge, we must apply the social market economy in each piece of policy we lay down.
Por consiguiente, tenemos que aplicar la economía social de mercado en todas las políticas que formulemos.
We ought to plan and lay out some sort of strategy by which we can play our part in supplying this market.
Debemos planificar y aplicar algún tipo de estrategia que nos permita desempeñar nuestro papel a la hora de suministrar este mercado.

3. "impose"

to lay on (также: to impose, to lay down, to set, to command)
volume_up
imponer {глаг.}
The European Union is right to lay down terms and conditions for Hamas.
La Unión Europea hace bien en imponer condiciones a Hamás.
There is the Dutch system, there is the German system, the French system - I do not want to lay down any rules.
No quiero imponer ninguno.
These products must meet the same requirements as we lay down for our own products.
Esos productos han de cumplir los mismos requisitos que nos imponemos a nosotros mismos.

4. "arrange, provide"

to lay on (также: to take on, to take over, to assume)
to lay on (также: to give, to supply, to proportion, to proportionate)
volume_up
proporcionar {глаг.}
What the research says The use of lay health workers, compared to usual healthcare services:
Tampoco se conoce cuál es el mejor servicio que los trabajadores sanitarios legos podrían proporcionar y cuánta formación necesitan para ser efectivos.
This is an interpretation of the common position, which states that the Member States must lay down effective, proportionate and dissuasive penalties.
Aquí se trata de una interpretación de la posición común que afirma que los Estados miembros deben establecer sanciones eficaces proporcionadas y disuasorias.
The blame also lies with the major world powers and their leaders, who are trying to lay the blame for supplying weapons or profiteering on each other.
La culpa también es de las grandes potencias mundiales y de sus líderes, que están intentando culparse los unos a los otros por proporcionar armas o por enriquecerse ilícitamente.
to lay on (также: to bid, to give, to offer, to volunteer)
volume_up
ofrecer {глаг.}
numerous religious and lay faithful present themselves for this specific
generosidad con la cual numerosos consagrados y fieles laicos se ofrecen para
When we lay down a universal solution - and the time will come - then both of the systems currently on offer in Spain will have to go.
Si imponemos una solución universal -y en alguna ocasión llegaremos a ello-, entonces los dos sistemas que se ofrecen en España tendrán que desaparecer.
It should be our objective to lay down, in the new Lomé Convention, the precepts of democracy, and we should also make instruments available for that purpose.
Nuestro objetivo debería ser el de imponer con el Acuerdo de Lomé el precepto de la democracia y ofrecer también instrumentos para este fin.
to lay on (также: to proffer, to give)
volume_up
brindar {глаг.}

5. "water, gas, electricity", британский английский

to lay on (также: to connect, to energise, to link up, to plumb in)
volume_up
conectar {глаг.}

варианты переводов в англо-испанском словаре

lay имя существительное
lay прилагательное
to lay глагол
to lie имя существительное
Spanish
to lie глагол
on прилагательное
on предлог

английские примеры использования для "to lay on"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

Englishand foster the ministries, the offices and roles of the lay faithful that find
promover los ministerios, los oficios y las funciones de los fieles laicos, que
EnglishThis fact lay at the heart of the problem in Belgium and not the language issue.
Este hecho es el centro de los problemas de Bélgica, y no la cuestión de la lengua.
Englishcarried out by many lay people and religious, pioneers of popular instruction,
misión llevada a cabo por numerosos laicos, religiosos y religiosas, pioneros
EnglishAs non-state actors, they are not entitled to lay down extensive regulations.
Como actores no estatales, no tienen derecho a establecer reglamentos exhaustivos.
EnglishWe in the Socialist Group in the European Parliament will lay great stress on this.
El Grupo Socialista en el Parlamento Europeo insistirá mucho en este aspecto.
EnglishIn 1939, Finland lay north of the Gulf of Finland and Estonia south of it.
En 1939, Finlandia se hallaba al norte del Golfo de Finlandia y Estonia al sur.
EnglishWe lay down sureties for this; these must, however, be both secure and flexible.
Si establecemos garantías a tal fin, estas deben ser, no obstante, seguras y flexibles.
EnglishIt is therefore wrong to lay the whole blame at President Berisha's door.
Por consiguiente, es un error cargar todas las responsabilidades al Sr. Berisha.
EnglishWe shall therefore lay several very important milestones at this summit.
Para ello, tendremos que establecer varios hitos muy importantes en esta cumbre.
EnglishWill countries like Russia or the Ukraine in future be able to lay claim to membership?
¿Pueden países como Rusia o Ucrania en el futuro aspirar también a la afiliación?
EnglishThe generous subsidy system continues to lay itself open to fraud and irregularities.
El generoso sistema de subsidios sigue abriéndose al fraude y a las irregularidades.
Englishmultiplicity of services and tasks entrusted to the lay faithful and fulfilled
los fieles laicos y por ellos asumidas; por el fresco florecer de grupos,
Englishincreasing involvement of the lay faithful in the task of advancing the Kingdom
compromiso de los fieles laicos en la tarea de extender el reino de Dios
EnglishWe must now - and this you have indeed promised - lay down rules and make proposals.
Ahora debemos -y eso fue lo que usted prometió- establecer normas y hacer propuestas.
EnglishThese lay the foundations of an integrated and focused European policy.
Estos establecen los cimientos de una política europea integrada y centralizada.
Englishlay movements, the particular Church in itself and in its relations with other
religiosas y los movimientos laicales, la Iglesia particular en sí misma
EnglishSome people lay the blame at Mr Trichet's door, others blame Mr Juncker.
Para unos, la culpa la tiene el señor Trichet y, para otros, el señor Juncker.
EnglishThe Commission is ready to lay down specific rules for such exceptions.
La Comisión está dispuesta a establecer normas específicas para estas excepciones.
Englishnumerous religious and lay faithful present themselves for this specific
generosidad con la cual numerosos consagrados y fieles laicos se ofrecen para
EnglishIn addition, we need to lay down new legislation in this field as soon as possible.
Además, debe adoptarse cuanto antes la nueva legislación en este ámbito.

Другие слова