«jure and» на испанском

EN

«jure and» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "jure and" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

and союз
Spanish

английские примеры использования для "jure and"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishHowever, it is desirable for the future to achieve a system of registration that is obligatory 'de jure'.
No obstante, para el futuro es conveniente lograr un sistema de registro que sea obligatorio de jure.
EnglishWe do it de facto, so why do we not do it de jure?
EnglishThe Irish people must resist - their 'no' vote, de jure and de facto, has sounded the death knell of the Treaty of Nice.
Los irlandeses deben resistir: su "no" de hecho y de derecho toca a muerto por el Tratado de Niza.
EnglishThe Irish people must resist - their 'no ' vote, de jure and de facto, has sounded the death knell of the Treaty of Nice.
Los irlandeses deben resistir: su " no " de hecho y de derecho toca a muerto por el Tratado de Niza.
EnglishNowhere is the rift between de jure and de facto equality greater than within the decision-making process.
Las mayores diferencias entre la igualdad de oportunidades de jure y de facto se presentan en la toma de decisiones.
EnglishThat is the de facto and de jure situation.
EnglishThis is a de facto and de jure situation.
EnglishEurope should mean union, not separation; agreement, not multilateralism; de jure, not de facto; integration, not ethnic division.
Europa debe significar unión, no separación; acuerdo, no unilateralismo; el Derecho, no el hecho; integración, no división étnica.
EnglishI believe the report makes it very clear that both de facto and de jure standards should be applied and that new systems must also be developed.
Creo que el informe toca muy bien el tema de que las normas «de facto» y «de iure» deben aplicarse y que también se trata de desarrollar nuevos sistemas.
EnglishI believe the report makes it very clear that both de facto and de jure standards should be applied and that new systems must also be developed.
Creo que el informe toca muy bien el tema de que las normas« de facto» y« de iure» deben aplicarse y que también se trata de desarrollar nuevos sistemas.
EnglishMr Alyssandrakis, I do not agree with you that Cyprus' accession, in the form currently proposed, will mean a de jure division of the island.
Señor Alyssandrakis, no estoy de acuerdo con usted en que la adhesión de Chipre, en la forma actualmente propuesta, significará una división de derecho de la isla.
EnglishMr Alyssandrakis, I do not agree with you that Cyprus ' accession, in the form currently proposed, will mean a de jure division of the island.
Señor Alyssandrakis, no estoy de acuerdo con usted en que la adhesión de Chipre, en la forma actualmente propuesta, significará una división de derecho de la isla.
EnglishIn the interests of greater transparency it is essential for registration in fact to be de jure mandatory, and I hope we will achieve this in the current parliamentary term.
En aras de la transparencia es esencial que el registro sea obligatorio de derecho, y espero que lo logremos en la presente legislatura.
EnglishOn the contrary, I think that this demand can only be considered satisfied by a de jure full normalisation of FYROM's relations with all its neighbours.
Antes bien, entiendo que esta demanda podrá considerarse satisfecha sólo con una completa normalización de iure de las relaciones de la ARYM con todos sus vecinos.
EnglishOn the contrary, I think that this demand can only be considered satisfied by a de jure full normalisation of FYROM' s relations with all its neighbours.
Antes bien, entiendo que esta demanda podrá considerarse satisfecha sólo con una completa normalización de iure de las relaciones de la ARYM con todos sus vecinos.
EnglishThis amendment does not change the fact that the status quo will now de facto - if not de jure - violate the rights of men and women migrating in search of a better life.
Esta enmienda no cambiará una realidad que viola de facto -si no de jure- los derechos de hombres y mujeres que emigran en busca de una vida mejor.
EnglishAny potential prerogative, granted on a de facto or de jure basis to an institution of one kind or another with regard to the issuance of currency should be very attentively examined.
Por otro lado, están incluidos en la comunicación de abril de 1997 de la Comisión sobre la iniciativa europea en el ámbito del comercio electrónico.
EnglishIn my opinion, Member States thereby de facto - although not de jure - lose a great deal of sovereignty over their company law and its regulatory function, as these can be invalidated.
En mi opinión, así los Estados miembros de hecho -aunque no por ley- pierden mucha soberanía sobre su Derecho de Sociedades y su función reguladora, ya que éste se puede invalidar.
EnglishOnce there is a political solution - whenever this may be - all that will be required will be a unanimous decision by the Council and the whole of Cyprus will be a Member, both de jure and de facto.
Cuando haya una solución política, sea cuando sea, todo lo que se necesitará será una decisión unánime del Consejo y el conjunto de Chipre pasará a ser Estado miembro, tanto de hecho como de derecho.

Другие слова

English
  • jure and

Еще больше переводов от bab.la в немецко-русском словаре.