EnglishFrom a moral standpoint, it is unacceptable to give an opt-out on such an issue.
more_vert
Desde un punto de vista moral, es inaceptable conceder exclusiones a este respecto.
EnglishI hope the presidency will show exactly that political leadership on this issue.
more_vert
Espero que la Presidencia mostrará exactamente este liderazgo político al respecto.
EnglishFirst is the issue which has been quite passionately addressed by many of you.
more_vert
La primera es la que muchos de ustedes han tratado de una manera muy vehemente.
EnglishThe European Council will shortly issue an opinion on the Commission's proposal.
more_vert
El Consejo Europeo se pronunciará en breve sobre la propuesta de la Comisión.
EnglishIf that is the case we must certainly review the issue of parliamentary control.
more_vert
Si esto es así debemos volver a reflexionar acerca del control parlamentario.
EnglishThis is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
more_vert
Si los Estados Unidos no quieren, entonces simplemente no les den esos datos.
EnglishThe first, which you have already mentioned, is the issue of the Middle East.
more_vert
El primero, que ustedes ya han mencionado, es, naturalmente, el de Oriente Medio.
EnglishI think we must be very watchful here, for this really is an important issue.
more_vert
Creo que es necesario estar atentos ya que se trata de algo realmente importante.
EnglishWe hope that clear progress will be made on this issue at this meeting in Barcelona.
more_vert
Esperamos que en esta reunión de Barcelona haya un avance claro en este aspecto.
EnglishMany will perhaps say that the issue is far too detailed and far too complicated.
more_vert
Algunos dirán, quizás, que el objeto es muy complicado y con muchos detalles.
EnglishI therefore think that Mrs Ojala is right on this issue, rather than the PPE Group.
more_vert
En este aspecto, creo que la Sra. Ojala tiene razón en contra el Grupo del PPE.
EnglishIt is therefore very easy to see the wider implications of the safety issue.
more_vert
Por lo tanto, es posible ampliar sin duda alguna este aspecto de la «seguridad».
EnglishHaving said that, I thought your question related more to the partnership issue.
more_vert
Ahora bien, yo creía que la pregunta de su Señoría versaba más sobre la cooperación.
EnglishOn this issue, as on many others, I fully agree with the rapporteur’s conclusion.
more_vert
En este punto comparto plenamente, como en muchos otros, la conclusión del ponente.
EnglishUnfortunately in December 2006 there has been little progress on either issue.
more_vert
Por desgracia, en diciembre de 2006 se había avanzado muy poco en esas cuestiones.
EnglishSo I have a certain amount of 'form' on this issue, as football managers would say.
more_vert
Así que a este respecto estoy «en forma», como dirían los entrenadores de fútbol.
EnglishDid it not issue Russian passports to the Georgian population of South Ossetia?
more_vert
¿No ha concedido pasaportes rusos a la población georgiana de Osetia del Sur?
EnglishThe issue in Russia is more of a political crisis which has economic consequences.
more_vert
En Rusia se trata más bien de una crisis política de consecuencias económicas.
EnglishIt is therefore very easy to see the wider implications of the safety issue.
more_vert
Por lo tanto, es posible ampliar sin duda alguna este aspecto de la« seguridad».
EnglishWe should not, however, adopt double standards when we look at the Russian issue.
more_vert
Sin embargo, no conviene aplicar normas ambiguas en las relaciones con Rusia.