«intermediary» на испанском

EN

«intermediary» перевод на испанский

volume_up
intermediary {имя существительное}
volume_up
intermediary {прилаг.}

EN intermediary
volume_up
{имя существительное}

intermediary (также: mediator, contact man, go-between, jobber)
He is a vital intermediary for citizens in their dealings with public authorities.
Es un intermediario vital entre los ciudadanos y las autoridades públicas.
It would imply enormous difficulties for the work of any insurance intermediary.
Entrañaría enormes dificultades para el ejercicio de cualquier intermediario de seguros.
Del mismo modo, puede actuar como intermediario para los consumidores.
intermediary (также: intercessor, mediator, middleman, honest broker)
volume_up
mediador {м.р.}
On the contrary, the presidency has been a good intermediary and has operated intelligently in many areas.
Al contrario, la Presidencia ha desempeñado un buen papel de mediador y ha intervenido en muchos terrenos de manera sensata.
Several speakers have addressed the allocation of the burden of guilt, where we lay the blame and how much of an intermediary the EU can be.
Muchos oradores se han ocupado de la repartición de las culpas, a quién vamos a culpar, y cómo puede ser el papel mediador de la UE.
Amendment Nos 31 and 56 would imply less strict rules to cover professional negligence of insurance intermediaries.
Las enmiendas 31 y 56 implicarían unas normas menos estrictas para cubrir la negligencia profesional de los mediadores de seguros.
intermediary (также: mediator, go-between, jobber)
Europe must act as a lever for private capital, an intermediary.
Europa debe obrar como palanca para los capitales privados, como intermediaria.
Ukraine is currently obliged to pay an intermediary company an extra USD 500 million a year.
En la actualidad, Ucrania está obligada a pagar anualmente a una sociedad intermediaria 500 millones de dólares estadounidenses adicionales.
The European region plays a vital part as the intermediary between the citizen and the supranational authorities.
La región europea desempeña un papel decisivo como intermediaria entre el ciudadano y las autoridades supranacionales.
intermediary (также: go-between)
volume_up
buzón {м.р.} (persona)

Синонимы (английский) для "intermediary":

intermediary

английские примеры использования для "intermediary"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishSupplying services and products through an intermediary can save time and money.
El suministro de servicios y productos a través de intermediarios puede ahorrar tiempo y dinero.
EnglishThis report fails to demand disclosure by those intermediary banks.
Este informe no exige la revelación por parte de esos bancos intermediarios.
EnglishIn this area, as in many others, the Union is only an intermediary.
Por el contrario, suscitan la discriminación que podría perjudicar los intereses europeos.
EnglishIt is in contact with both sides, through our intermediary, Mr Moratinos.
Está en contacto con las partes, por medio del señor Moratinos.
EnglishTwo requests were sent directly through the intermediary of the Spanish governmental authorities.
Dos de ellos han llegado claramente a través de las autoridades gubernamentales españolas.
EnglishThe Commission, through the intermediary of its Commissioner, Mr van den Broek, has expressed a wish for clarity.
La Comisión, por mediación de su Comisario, el Sr. Van den Broek, desea claridad.
EnglishThe Commission considers that the term " insurance intermediary " is defined in an appropriate manner.
La Comisión considera adecuada la definición que se hace del término " mediación en los seguros ".
EnglishThe European Union and NATO may have a role to play in this as an intermediary or facilitator.
En tal sentido, la Unión Europea y la OTAN pueden desempeñar el papel de intermediarios o facilitar una solución.
EnglishThese savings must benefit the new intermediary regions of course, but also the other regions.
Estos ahorros deben beneficiar a las nuevas regiones intermediarias, por supuesto, pero también a las demás regiones.
EnglishSecondly, an intermediary could be appointed who could mediate between two parties if a problem arises.
En segundo lugar, puede haber una persona de confianza que medie entre las dos partes cuando surja un problema.
EnglishAny insurance intermediary must also be a person of good repute, who has not been made bankrupt.
Los agentes de seguros también deben gozar de una reputación intachable, sin que hayan sido objeto de quiebras precedentes.
EnglishIn his absence, I am addressing my comments to Commissioner Patten in particular, through the intermediary of Mrs Schreyer.
Aunque no está aquí, dirijo mis comentarios especialmente al Comisario Patten, con la intermediación de la Sra.
EnglishA third of the end price goes to a long chain of intermediary speculators whose economic contribution is nil.
Un tercio del precio final se destina a una larga cadena de especuladores intermediarios cuya contribución económica es nula.
EnglishI am not satisfied with the level of transparency in lending to SMEs via intermediary financial institutions.
No me satisface el grado de transparencia de los préstamos a las PYME a través de las instituciones financieras intermediarias.
EnglishSo it is only operating as an intermediary.
EnglishThe Socialist amendment, proposing that the case should be presented through the intermediary of the State, was not much better.
No era mucho mejor la enmienda socialista que proponía que el recurso se presentara por intermediación del mismo.
EnglishIn his absence, I am addressing my comments to Commissioner Patten in particular, through the intermediary of Mrs Schreyer.
Aunque no está aquí, dirijo mis comentarios especialmente al Comisario Patten, con la intermediación de la Sra. Schreyer.
EnglishThe Member States are simply transferring some of their powers to the Community through the intermediary of the Agency.
Los Estados miembros están simplemente transfiriendo algunas de sus competencias a la Comunidad con la intermediación de la Agencia.
EnglishWhat can we say about the sprinkling of information you have granted us regarding intermediary areas and less-favoured areas?
¿Qué se puede decir de la dispersión de fondos consentida por usted con respecto a las zonas intermedias y las zonas desfavorecidas?
EnglishI fully agree with the majority of her views and proposals concerning this intermediary stage of the parliamentary budget.
Estoy plenamente de acuerdo con la mayoría de sus puntos de vista y propuestas con respecto a la etapa intermedia del presupuesto parlamentario.