«to instigate» на испанском

EN

«to instigate» перевод на испанский

volume_up
to instigate {перех.гл.}

EN to instigate
volume_up
[instigated|instigated] {переходный глагол}

1. общее

to instigate (также: to abet)
It is unacceptable that many extremist groups use the Internet to instigate hatred and xenophobia.
Es inaceptable que muchos grupos extremistas utilicen Internet para instigar al odio y a la xenofobia.
But the same applies to those who instigate or cooperate with terrorists.
Pero también quienes instigan o colaboran con los terroristas.
We never instigate, condone or otherwise support others using it.
Nunca instigamos, perdonamos o apoyamos de alguna otra forma a quienes la emplean.
to instigate
volume_up
instigar [instigando|instigado] {перех.гл.}
It is unacceptable that many extremist groups use the Internet to instigate hatred and xenophobia.
Es inaceptable que muchos grupos extremistas utilicen Internet para instigar al odio y a la xenofobia.
But the same applies to those who instigate or cooperate with terrorists.
Pero también quienes instigan o colaboran con los terroristas.
We never instigate, condone or otherwise support others using it.
Nunca instigamos, perdonamos o apoyamos de alguna otra forma a quienes la emplean.

2. "provoke"

to instigate (также: to foment, to abet, to incite)
volume_up
instigar a {глаг.}
to instigate (также: to incite)
volume_up
incitar a {глаг.}
In other words, you can instigate fear in immigrants, instead of primarily integrating them.
Es decir, se puede provocar el miedo entre los inmigrantes, en lugar de anteponer su integración.
The threats to our lifestyle are forcing us to instigate a genuine revolution in transport culture.
Las amenazas a nuestro estilo de vida nos obligan a provocar una auténtica revolución en la cultura del transporte.
Fue Europa la que provocó esta respuesta.

3. "initiate"

to instigate (также: to bring, to develop, to pioneer, to promote)
As the last speaker mentioned, we could in fact instigate a SOLVIT Day here in Parliament.
Como ha mencionado la última oradora que ha intervenido, podríamos ciertamente promover la celebración del Día SOLVIT en el Parlamento.
I wish to make it clear that Parliament cannot put up with this situation and that we must instigate change immediately.
Me gustaría dejar claro que el Parlamento no puede aguantar más esta situación y que debemos promover el cambio de inmediato.
In fact, we could also instigate measures quicker through this kind of agreement than through what would otherwise have been the case.
De hecho, con este tipo de acuerdo podríamos promover medidas que se apliquen más rápidamente que de no alcanzarse dicho acuerdo.

английские примеры использования для "to instigate"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishHe was accused of intending to instigate demonstrations against Indonesia in Germany.
Se le ha achacado que organizó en Alemania manifestaciones contra Indonesia.
EnglishWe never instigate, condone or otherwise support others using it.
Nunca instigamos, perdonamos o apoyamos de alguna otra forma a quienes la emplean.
EnglishThere is therefore no reason to instigate a pre-emptive war.
Por consiguiente, no hay ninguna razón para declarar una guerra preventiva.
EnglishBut the same applies to those who instigate or cooperate with terrorists.
Pero también quienes instigan o colaboran con los terroristas.
EnglishSecondly, to instigate a dialogue with the prisoners so as to clarify exactly what they want.
En segundo lugar, se debe iniciar un diálogo con los presos para aclarar qué es lo que piden.
EnglishUnfortunately, I did not find any parties to instigate social dialogue either in Europe or in Canada.
Desgraciadamente no he encontrado interlocutores ni en Europa ni en Canadá.
EnglishThat could instigate economic development in the north of Kosovo.
Esto podría fomentar el desarrollo económico en el norte de Kosovo.
EnglishI feel it is important and I undertake on behalf of the People's Party to instigate this during 2008.
Creo que es importante y me comprometo en nombre del Partido Popular a promoverlo durante 2008.
EnglishI wonder who in fact will instigate an investigation.
Me pregunto quién dará el primer impulso para empezar a investigar.
EnglishI appeal to the Commission to instigate an enquiry as to how this can be improved.
Hago un llamamiento a la Comisión para que ordene una investigación sobre la forma en que puede mejorarse la situación.
EnglishWe think that the prosecutor should have a natural right to decide whether or not to instigate a prosecution.
Obviamente, opinamos que el fiscal debe tener el derecho a decidir si se dicta auto de procesamiento.
EnglishThis report called on the Commission to instigate legislative initiatives to combat wage inequality.
Aquel informe instaba a la Comisión a suscitar iniciativas legislativas para luchar contra la desigualdad salarial.
EnglishI wonder what measures they will instigate.
EnglishWe need to instigate a constitutional process.
EnglishWe never use it; we never instigate or condone it; we condemn it utterly, and we work hard with others to eradicate it.
Nunca la empleamos; nunca la instigamos o la perdonamos; la condenamos tajantemente y trabajamos duro codo con codo para erradicarla.
EnglishIt would seem to be essential to instigate direct coordination of Member States' tax systems within the internal market.
Parece indispensable emprender una coordinación de los sistemas de fiscalidad directa de los Estados miembros en el mercado interior.
EnglishHe said Serbia did not encourage or instigate it, but he did not actually use the word 'condemn', which was disappointing.
Si bien ha negado toda motivación e instigación por parte de Serbia, es lamentable que no haya llegado a pronunciar la palabra "condena".
EnglishAnd if they are not being respected what sense does it make if you cannot take any sanctions whatsoever to penalize people or to instigate proceedings.
Y si no se cumplen,¿de qué sirven si no hay sanciones para penalizar a las personas o para hacer frente a la situación?
EnglishAnd if they are not being respected what sense does it make if you cannot take any sanctions whatsoever to penalize people or to instigate proceedings.
Y si no se cumplen, ¿de qué sirven si no hay sanciones para penalizar a las personas o para hacer frente a la situación?
EnglishWe have a collective responsibility to monitor its actual application and to engage in and instigate market capture by aiding its development.
Tenemos la responsabilidad colectiva de controlar su aplicación concreta, de poner en marcha e impulsar la conquista de los mercados ayudando a su desarrollo.