«in distress» на испанском

EN

«in distress» перевод на испанский

volume_up
in distress [пример]

EN in distress
volume_up
[пример]

in distress
We have also tightened up the arrangement for the accommodation of ships in distress.
También hemos endurecido las medidas a tomar en caso de los buques en peligro.
the designation of an independent competent authority for the accommodation of vessels in distress,
la designación de una autoridad competente e independiente para la ubicación de buques en peligro.
a clear and precise legal framework for places of refuge for ships in distress, under the aegis of an independent authority;
un marco legal claro y preciso para los lugares de refugio de los buques en peligro, bajo la égida de una autoridad independiente;
in distress
A clear chain of decision-making will make it possible to provide refuge for ships in distress.
Una cadena decisoria clara permitirá ofrecer refugio a los barcos en apuros.
la creación de puertos de refugio para barcos en apuros,
Giving assistance to people in distress is a duty and not a choice, but they were left to die.
Prestar asistencia a las personas en apuros es un deber y no una opción, y las dejaron morir.

варианты переводов в англо-испанском словаре

in прилагательное
Spanish
in наречие
in предлог
in…
Spanish
In имя существительное
Spanish
distress имя существительное
to distress глагол

английские примеры использования для "in distress"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishAnd grieve not you for them, and be not in distress because of what they plot.
Y [cuando] pregunten: "¿Cuándo se cumplirá esa promesa [de la resurrección?
EnglishUnemployment plunges the social categories affected into material and moral distress.
El paro hunde a las categorías sociales afectadas en un desamparo material y moral.
EnglishThere is no aggregate consciousness that would suffer more distress than a single one.
No existe una conciencia mayor que pueda sufrir más aflicción que una única.
EnglishThe syndrome is associated with considerable distress, morbidity and service commitment.
El síndrome se asocia con una considerable angustia, morbilidad y uso de servicios.
EnglishStudies of treatment or prevention of respiratory distress syndrome were included.
Se incluyeron estudios de tratamiento o prevención del síndrome de dificultad respiratoria.
EnglishMr President, distress cannot be measured or compared quantitatively.
Señor Presidente, la urgencia no se puede medir ni comparar cuantitativamente.
EnglishThe women also had a higher rate of caesarean section for so-called fetal distress.
Las mujeres también tuvieron una tasa mayor de cesárea por el denominado sufrimiento fetal.
EnglishMadam President, we would like to express our distress at the tragic death of Semira Adamu.
Señora Presidenta, expresamos nuestra emoción ante la trágica muerte de Semira Adamu.
EnglishIt is also unacceptable that some families are tormented by distress.
Asimismo, es inadmisible comprobar que algunas familias son víctimas del desconcierto.
EnglishTheir screams of distress are often lost in all the fuss of the media.
Los gritos de angustia se pierden casi siempre en el estruendo mediático.
EnglishMuch distress and misery could have been avoided with more concertation.
Una mayor concertación hubiera podido evitar mucha miseria y angustia.
EnglishYou have one day left to replace the tension and distress with the joy of celebration.
Nosotros tenemos también conciencia y no solo el señor Buttiglione.
EnglishThe distress of the masses is always the distress of the single person.
La aflicción de las masas es siempre la aflicción de una sola persona.
EnglishYou have one day left to replace the tension and distress with the joy of celebration.
Le queda un día para convertir la tensión y la consternación en la alegría de una celebración.
EnglishFinally, Madam President, I should like to emit a cry of distress.
Para terminar, señora Presidenta, quisiera lanzar un llamada de auxilio.
EnglishThis is believed to improve clinical symptoms of distress.
Se cree que este efecto mejora los síntomas clínicos de la dificultad respiratoria.
EnglishRespiratory distress syndrome (RDS) is caused by a deficiency or dysfunction of pulmonary surfactant.
Esta sección está bajo preparación y se incluirá en la próxima publicación.
EnglishThey rank among those people who are without doubt most in distress today.
EnglishAnd We answered him, and saved him from the distress.
Y [así salvamos a] Zacarías cuando invocó a su Sustentador: “¡Oh Sustentador mío!
EnglishIt has been used to prevent adverse effects of fetal distress.
Se ha usado para prevenir los efectos adversos del sufrimiento fetal.