EnglishToday, we are playing a part, fully aware that we are being hypocritical at least.
more_vert
La dignidad de los diputados deriva de su elección directa por el pueblo.
EnglishThe present trade regulations with central and eastern Europe are hypocritical.
more_vert
Las actuales normas que rigen el comercio con los PECO son hipócritas.
EnglishIn some EU countries, it is hypocritical to claim that everyone has a right to work.
more_vert
El Derecho de todos al trabajo es una hipocresía, incluso en algunos países de la Unión.
EnglishHaving said that, these proposals are inadequate, cynical and hypocritical.
more_vert
Dicho esto, se trata de propuestas insuficientes, cínicas e hipócritas.
EnglishYet this legitimate defence of dignity, equality and freedom is hypocritical!
more_vert
Pero¡cuánta hipocresía en esa legítima defensa de la dignidad, la igualdad y las libertades!
EnglishYet this legitimate defence of dignity, equality and freedom is hypocritical!
more_vert
Pero ¡cuánta hipocresía en esa legítima defensa de la dignidad, la igualdad y las libertades!
EnglishThis shows just how hypocritical its proclamations on the environment and climate are.
more_vert
Esto demuestra lo hipócritas que son sus declaraciones acerca del medio ambiente y el clima.
EnglishToday, we are playing a part, fully aware that we are being hypocritical at least.
more_vert
Hoy estamos representando un papel con plena conciencia de estar siendo, cuando menos, hipócritas.
EnglishIt is no longer the time for pity or hypocritical snivelling.
more_vert
Ya no es momento para compadecerse o dejarse llevar por lamentaciones hipócritas.
EnglishConsequently, my dear colleagues, let us not be either naive or hypocritical.
more_vert
En consecuencia, Señorías, no seamos ni ingenuos ni hipócritas.
EnglishThese resolutions are a hypocritical, blind and obscurantist chore.
more_vert
Estas resoluciones son pensums de hipocresía, ceguera y oscurantismo.
EnglishWe should not act in a hypocritical manner, and we should not be afraid to say ‘ no ’ to Turkey...
more_vert
Puede que sea así como se hace la política en Turquía, pero no es como se hace en la UE.
EnglishThe report is full of hypocritical expressions couched in wearisome, waffling language.
more_vert
El informe multiplica las fórmulas hipócritas, presentadas con un lenguaje estereotipado y cansino.
EnglishThat aim will not be achieved by hypocritical half-measures and placebos.
more_vert
Y dicho objetivo no se logra con medias medidas y calmantes.
EnglishWhy do we have to have this hypocritical and cynical argument?
more_vert
¿Por qué tenemos que desarrollar entre nosotros todo ese discurso de hipocresía y cinismo?
EnglishBut for Russia, there are only pompous and hypocritical lectures.
more_vert
Pero en el caso de Rusia, sólo hay discursos hipócritas y pomposos.
EnglishLet us stop being hypocritical and, finally, let us thank Mr Prodi for having opened the debate.
more_vert
Dejemos de ser hipócritas y, finalmente, agradezcamos al Sr. Prodi que haya abierto el debate.
EnglishThe environmental protection which you cite is hypocritical.
more_vert
La protección del medio ambiente que usted menciona es una hipocresía.
EnglishWe are witnessing a rather hypocritical exercise, ladies and gentlemen.
more_vert
Estamos ante un ejercicio de bastante hipocresía, Señorías.
EnglishLadies and gentlemen, I can but appeal to you to be less hypocritical.
more_vert
Señorías, no puedo sino rogarles que sean menos hipócritas.