«hurry up» на испанском

EN

«hurry up» перевод на испанский

volume_up
hurry up {прилаг.}
volume_up
to hurry up {неперех.гл.}
volume_up
hurry up! {межд.}

EN hurry up
volume_up
{прилагательное}

hurry up
volume_up
de prisa {прилаг.}
With this report, we have given the European Commission a powerful signal to hurry up and make some specific legislative changes.
Con este informe, le hemos dado a la Comisión Europea una señal fuerte para que se prisa y haga algunos cambios legislativos específicos.

варианты переводов в англо-испанском словаре

hurry имя существительное
to hurry глагол
to be up to глагол
up наречие
to up глагол
up! междометие
Spanish

английские примеры использования для "hurry up"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishMr Barrot, Mr President, please hurry up and visit Turkey and Libya.
Señor Barrot, señor Presidente, les ruego que se apresuren en visitar Turquía y Libia.
EnglishThe Commission needs to hurry up here, and that is where you, Mrs Bjerregaard, come in.
La Comisión debería trabajar aquí aceleradamente. Señora Bjerregaard, usted es la llamada a hacerlo.
EnglishMrs Anttila, I am sorry that I had to tell you to hurry up, but I am not to blame.
Señora Anttila, lamento verme obligado a decirle que abrevie su intervención, pero eso no es culpa mía; su Grupo debe concederle más tiempo.
EnglishI would ask you to hurry up.
Englishhurry up, we'll be late!
Englishhurry up or we'll be late
EnglishIf we do not change, if we do not hurry up with structural changes, competitiveness and innovation, we shall simply live more poorly.
Si no cambiamos, si no nos damos prisa para introducir cambios estructurales, competitividad e innovación, simplemente nos haremos más pobres.
EnglishThe Commission will also give clear instructions to all the parties concerned to hurry up and complete the assessments, if possible before the end of the year.
La Comisión dará también claras instrucciones a todas las partes para que, si es posible, entreguen sus apreciaciones de los riesgos antes de fin de año.
EnglishHurry up and equip yourselves with institutions to run the economy: the European Central Bank on its own cannot tackle problems which are not of its making
Dense prisa en dotarse de instituciones capaces de gobernar la economía; por sí solo el Banco Central Europeo no puede afrontar problemas que no le atañen».
EnglishThere is no point in appealing to our colleagues in the national parliaments and asking them to hurry up with ratification of the current conventions please, because it is the right thing to do.
De nada sirve que nos dirijamos a nuestros colegas de los Parlamentos nacionales para decirles que se apresuren a ratificar el Convenio pendiente.
EnglishThat amounts to telling dictators in every country to hurry up and get nuclear weapons, so that, that way, we will not do anything more to them and will negotiate with them.
Esto equivale a decir a los dictadores de todo el mundo que se apresuren a conseguir armas nucleares, para que, de esa manera, ya no les hagamos nada y negociemos con ellos.