«help maintain» на испанском

EN

«help maintain» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "help maintain" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

help имя существительное
to help глагол
help!
Spanish
to maintain глагол

английские примеры использования для "help maintain"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishDigital technologies will help us to maintain pluralism in broadcasting.
La técnica digital nos ayudará a mantener la pluriformidad en la radiodifusión.
EnglishLet us be honest: we want them to help maintain our standard of living.
Seamos sinceros: las queremos para que nos ayuden a mantener nuestro nivel de vida.
EnglishUsing this degree of firmness now would help to maintain peace in the future.
Utilizar este grado de firmeza ayudaría a mantener la paz en el futuro.
EnglishTo help maintain security, you must periodically change your password.
Para ayudar a mantener la seguridad, debe cambiar la contraseña de forma periódica.
EnglishWe must protect it by keeping prices high, which will help to maintain high income levels.
Protegerlo mediante el mantenimiento de precios elevados que contribuyen a que haya unos ingresos elevados.
EnglishHistory has proven that isolation and external sanctions help maintain dictatorships.
La historia nos ha demostrado que el aislamiento y las sanciones exteriores ayudan al sostenimiento de las dictaduras.
EnglishAll Member States must help maintain stability, whether they are part of the euro area or not.
Todos los Estados miembros deben contribuir a mantener la estabilidad, ya sean parte de la zona del euro o no.
EnglishIt will help to maintain and reinforce our dialogue on trade, economic and cooperation issues.
Esta oficina ayudará a mantener y a reforzar nuestro diálogo sobre temas comerciales, económicos y de cooperación.
EnglishThe adoption of the reformed pact will help maintain and enforce the solid basis on which that is done.
La aprobación de la reforma del Pacto ayudará a mantener y reforzar la sólida base sobre la que se sustenta.
EnglishSuch a policy would help us to maintain standards against dumbing down, whatever its origin.
Una política de este tipo ayudará a que la calidad predomine por encima de la subcultura, con independencia del país del que proceda.
EnglishI support all activities that will help maintain a high level of food safety, and those who talk about ...
Apoyo todas las actividades que contribuyan al mantenimiento de un alto nivel de seguridad alimentaria y a los que hablan de...
EnglishNetwork management systems and help to maintain them, such as remote control, remote measurement, remote warning systems, etc.
Sistemas de gestión de redes y de ayuda a su conservación, tales como sistemas de telecontrol, telemedida, telealarmas, etc.
EnglishChoose the Enrollment for Application Platform to help build, manage and maintain applications that support your business
EnglishReturning the massive flows of people to their countries of origin does not help maintain the distance between Europeans and immigrants.
Devolver los flujos masivos de personas a sus países de origen no contribuye a mantener la distancia entre los europeos y los inmigrantes.
EnglishCancún must signify a global, legally binding agreement, which will help maintain global warming below two degrees Celsius.
Cancún tiene que ser un acuerdo mundial, jurídicamente vinculante que ayude a mantener el calentamiento global por debajo de los dos grados centígrados.
EnglishThus, a first area of action is obviously to help maintain and develop these skills, in the car industry or in related industries.
Así, un primer campo de actuación consiste obviamente en ayudar a mantener y desarrollar esas habilidades, en la industria del automóvil o en industrias auxiliares.
EnglishA Microsoft Authorized Partner provides you with the technical expertise to help you set up, maintain, and troubleshoot your service.
Un partner autorizado de Microsoft le proporcionará conocimientos técnicos que le ayudarán a configurar el servicio, realizar su mantenimiento y solucionar los problemas.
EnglishThe consensus on human rights in this House has lasted for many years, but, as I see it, your report does nothing to help maintain it.
El consenso sobre los derechos humanos en esta Cámara se ha mantenido durante muchos años, pero, tal como yo lo veo, su informe no hace nada para contribuir a mantenerlo.
EnglishUrgent, too, are steps to curb IUU fishing, not just to help maintain the price of legally caught fish, but for stock conservation.
También son urgentes las medidas destinadas a regular la pesca INDNR, no sólo para ayudar a mantener el precio de las capturas legales, sino también para conservar las poblaciones.
EnglishNew legislation will help us to maintain diversity in the EU, but we must bring in greater equality, which EU citizens so much lack today.
La nueva legislación nos ayudará a mantener la diversidad en la UE, pero debemos introducir una mayor igualdad de la que tanto carecen actualmente los ciudadanos de la Unión.

Другие слова

English
  • help maintain

Загляни в англо-русский bab.la словарь.