«has not stopped» на испанском

EN

«has not stopped» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "has not stopped" в контексте.

английские примеры использования для "has not stopped"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishEven though destruction has slowed down in the last two years, it has not stopped.
Aunque la destrucción ha disminuido en los dos últimos años, no ha cesado por completo.
EnglishThe fighting has not stopped. The groups appear to have become even more fragmented.
No se han interrumpido los combates, y las facciones parecen estar cada vez más divididas.
EnglishThe government has not stopped the use of force against individual members of the opposition.
El Gobierno no ha dejado de usar la fuerza contra los miembros de la oposición.
EnglishBut, as today, this has never stopped us from talking about it.
Pero eso nunca nos ha impedido hablar, sólo hablar, como estamos haciendo hoy de nuevo.
EnglishAs you know, they are 70 % completed but the work has been stopped for some years.
Ustedes sabrán que están terminados en un 70 % y también que las obras han quedado paralizadas durante unos años.
EnglishUnfortunately, the fighting has not stopped and some parties have refused to sign the peace accord.
Desgraciadamente, las luchas no han concluido y algunas partes se han negado a firmar el acuerdo de paz.
EnglishThe muzzled parliament did not respond, but this has not stopped Paya from organising a third petition.
El parlamento reprimido no respondió, pero esto no ha evitado que Payá organice una tercera petición.
EnglishBombing has not stopped the killing, but increased it.
Los bombardeos no han detenido las matanzas, las han agravado.
EnglishThis has now stopped, and in January of this year, the Mandatory Death Penalty Act of 1944 was repealed.
Ahora hay una moratoria en este país y en enero de este año se abolió la ley 'Mandatory Death Penalty? de 1944.
EnglishThe cultural life of the city has never stopped.
EnglishHas it stopped Islamic fanatics throughout Europe?
EnglishBut his heart has been stopped by the splendid appearance of a beautiful gypsy girl who is only too easy to fall in love with.
Sin embargo, su corazón eligió a una encantadora gitanilla de la que es demasiado fácil enamorarse.
EnglishThe adoption of this instrument will send out the message that construction has not stopped, but is continuing.
La adopción de este instrumento enviará el mensaje de que la construcción no se ha detenido, sino todo lo contrario.
EnglishAnd yet this debate in Europe has now stopped.
EnglishYet it would seem that this has not stopped the home affairs ministers from deciding on a European PNR programme.
Pero no parece que eso haya impedido a los ministros de interior tomar una decisión sobre el programa europeo de PNR.
EnglishThis has not stopped him putting the media out of action, meaning that any dissident is at his mercy.
A pesar de ello, suspende la libertad de expresión y todo aquél que ostente una opinión contraria a la suya queda a merced de su arbitrio.
EnglishThis has not stopped it from shedding its workforce or even from closing entire dockyards and sacking their employees.
Esto no le ha impedido reducir sus plantillas, e incluso cerrar astilleros enteros, echando a sus trabajadores a la calle.
EnglishCirque du Soleil has never stopped growing, and creation is the key driving force behind this growth.
Deeply rooted in its corporate culture, the concern for the artists’ health and safety takes precedence over any artistic endeavor or business decision.
EnglishSynchronization has been stopped.
EnglishI salute her for being one of the few genuine revolutionaries in this House since, on this issue, she has never stopped spinning.
La saludo por ser una de las pocas auténticas revolucionarias de esta Asamblea, puesto que en esta cuestión no ha dejado de dar giros.

Другие слова

English
  • has not stopped

Еще больше переводов от bab.la в немецко-русском словаре.