«to go along» на испанском

EN

«to go along» перевод на испанский

ES
volume_up
to go along {перех.гл.}
ES

EN to go along
volume_up
{глагол}

1. "accompany, be present"

to go along (также: to belong, to come along, to fit in, to get around)
volume_up
ir {глаг.}
We refuse to go along with this as the Group of the European People's Party.
No vamos a defenderla como Grupo del Partido Popular Europeo.
Esto es deshonesto. No voy a participar en esto.
Sin embargo no voy a tomar parte en él.

2. "proceed, progress"

to go along (также: to belong, to come along, to fit in, to get around)
volume_up
ir {глаг.}
We refuse to go along with this as the Group of the European People's Party.
No vamos a defenderla como Grupo del Partido Popular Europeo.
Esto es deshonesto. No voy a participar en esto.
Sin embargo no voy a tomar parte en él.

английские примеры использования для "to go along"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishBut that is quite unacceptable and not a position we could go along with at all.
Pero eso es totalmente inaceptable y no podemos transigir en absoluto al respecto.
EnglishThe period will be more or less five years so we will go along with that.
Esa moratoria durará más o menos cinco años, así que estamos de acuerdo con eso.
EnglishI would go along entirely with what he had to say about our Socialist Members.
Estoy totalmente de acuerdo con lo que ha dicho sobre nuestros diputados socialistas.
EnglishMr Schmidt, Mr Trichet, I absolutely cannot go along with these proposals.
Señor Schmidt, señor Trichet, no puedo de ningún modo aprobar estas propuestas.
EnglishIn this season of goodwill, I am prepared to go along with the proposals.
En estos tiempos de buena voluntad, estoy dispuesto a respaldar las propuestas.
EnglishThis we will not go along with, and we will keep on telling uncomfortable truths.
Nosotros no apoyaremos esto y seguiremos denunciando verdades incómodas.
EnglishAbove all, however, we must go along with the positions of Commissioner de Palacio.
Sobre todo, debemos respaldar la postura de la Comisaria Sra. de Palacio.
EnglishI do not think it is the task of the European Parliament to go along with that.
No creo que sea misión del Parlamento Europeo el permitir tal conducta.
EnglishWe think that this report is based on this reality and we go along with its philosophy.
Creemos que este informe parte de esas realidades y compartimos su filosofía.
EnglishI cannot go along with the aims Mr Brok hopes to achieve via his report.
No estoy de acuerdo con las intenciones que el Sr. Brok tiene con su informe.
EnglishWe therefore see no reason why we should go along with the proposed change of strategy.
Por ello, no vemos ninguna razón por la que apoyar el cambio estratégico pretendido.
EnglishI really cannot go along with that, as researchers would be the first to alert us.
Lo considero inadmisible, siendo que los investigadores son los primeros en dar la alerta.
EnglishI would like to tell her that I fully go along with what she has told us here today.
Y quiero decirle también que me siento muy identificado con lo que nos ha dicho hoy aquí.
EnglishAnyone with a clear conscience can go along with this perfectly well.
Todo aquel que tenga la conciencia limpia, puede entenderse muy bien con ella.
EnglishI also very much support what Mrs Read said on this and would go along with her.
También apoyo firmemente lo que ha dicho la Sra. Read al respecto y estoy de acuerdo con ella.
EnglishOn the other budgetary aspects, I go along with the Swoboda report.
En los demás aspectos técnico-presupuestarios, puedo suscribir el Informe Swoboda.
EnglishIf that is what the rapporteur has given you, then I am happy to go along with that division.
Si eso es lo que le ha indicado el ponente, estoy de acuerdo con esa división.
EnglishOn this point, I am afraid that I cannot go along with the rapporteur.
En este punto, desgraciadamente, no puedo estar de acuerdo con la ponente.
EnglishI go along entirely with your point of view and I too hope that this situation will not arise.
Estoy plenamente de acuerdo con la conclusión de su Señoría. Yo tampoco lo espero.
EnglishI would therefore ask you to go along with our proposals and to set a sensible deadline.
Por lo tanto, le pido que se ajuste a nuestras propuestas y establezca un plazo sensato.