Варианты переводов
force (также: fastness, forcefulness, might, mightiness)
more_vert
"reasons of force" are replaced by the "force of reason",
expand_more como comunidad en la que a las « razones de la fuerza » sustituye la « fuerza
force (также: severity)
more_vert
I have argued very strongly that such a force should have a clear mandate to disarm the former Rwandan Army, the Interahamwe.
expand_more He defendido con gran contundencia que dicha fuerza debería recibir el mandato claro de desarmar al antiguo ejército ruandés, el Interahamwe.
more_vert
The West must clearly condemn the excessive use of military force in Chechnya - more clearly than what was the case at the Helsinki Summit meeting.
Los países occidentales deben condenar el uso exagerado de las acciones militares en Chechenia; y con más contundencia de la expresada en la Cumbre de Helsinki.
force
more_vert
We need a driving force or an impetus of this kind in the regions.
expand_more Necesitamos una fuerza o un ímpetu de este tipo en las regiones.
more_vert
We are a vibrant global force.
Somos una fuerza mundial llena de ímpetu.
more_vert
The entry into force of the Kyoto Protocol shows that the EU was right in its early implementation of the obligations then expected.
La decisión de Rusia de ratificar el Protocolo de Kioto implica la entrada en vigor de este y dará un nuevo ímpetu a los debates de la Conferencia de las Partes en Buenos Aires.
Синонимы
Синонимы (английский) для "force":
Примеры использования
английские примеры использования для "force"
Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.
EnglishThis, then, is where we have to focus more on women's role in the labour force.
more_vert
Así que tenemos que centrarnos más en el papel de las mujeres en la mano de obra.
EnglishWhen we started in July 1994, the Maastricht Treaty had just entered into force.
more_vert
Cuando empezamos en 1994, el Tratado de Maastricht acababa de entrar en vigor.
EnglishAccording to the Commissioner, this force could become operational from 2007.
more_vert
Según la Comisaria, una unidad semejante puede entrar en funcionamiento en 2007.
EnglishDo we need a European version of Mr Samper to force our leaders to see reason?
more_vert
¿Será preciso un Samper europeo para que nuestros gobernantes recuperen la razón?
EnglishAll this is about, after all, is making law which is already in force more visible.
more_vert
Aquí se trata de perfilar con mayor claridad los contornos del Derecho vigente.
EnglishIt will be in light of that report that the task force will meet again in September.
more_vert
A la luz de este informe, el grupo de trabajo se volverá a reunir en septiembre.
EnglishThat is going to remain the same after the entry into force of the Lisbon Treaty.
more_vert
Esto seguirá siendo así después de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa.
EnglishTwo readmission agreements with Hong Kong and Macao have now entered into force.
more_vert
Ahora han entrado en vigor dos acuerdos de readmisión con Hong Kong y Macao.
EnglishMr President, even before it has come into force, monetary union is a success.
more_vert
Señor Presidente, la Unión Monetaria es ya un éxito, aún antes de entrar en vigor.
EnglishWhat we must remember is that the USA is overruling the legislation in force.
more_vert
Es preciso constatar que Estados Unidos se sitúa al margen del Derecho vigente.
EnglishThe pressure of circumstances is certain to force us to do this in the future.
more_vert
Seguro que en el futuro la presión de las circunstancias nos moverá a hacerlo.
EnglishThe EEC-ACP Convention, signed in Lomé on February 28, 1975, enters into force.
more_vert
Entra en vigor el Convenio CEE-ACP, firmado en Lomé el 28 de febrero de 1975.
EnglishWe would have imposed sanctions on them to force them to take back their nationals.
more_vert
Les habríamos impuesto sanciones para obligarles a readmitir a sus nacionales.
EnglishCommissioner, you talk about this entire armed force which will need to be set up.
more_vert
Comisario, usted se refiere a todo este cuerpo que deberemos poner en marcha.
EnglishWe in the Commission believe that there should be respect for the treaties in force.
more_vert
Nosotros, en la Comisión, creemos que debería respetarse los tratados en vigor.
English(DE) Mr President, we have done it - the Treaty of Lisbon has entered into force.
more_vert
(DE) Señor Presidente, lo hemos logrado... el Tratado de Lisboa ha entrado en vigor.
EnglishThat is the logical consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon.
more_vert
Esa es la consecuencia lógica de la entrada en vigor del Tratado de Lisboa.
EnglishThe date is the same as that for the entry into force of the Euro VI standards.
more_vert
Esta fecha se corresponde, en efecto, con la entrada en vigor de las normas Euro VI.
EnglishI have already mentioned the Dublin Convention that came into force in October 1997.
more_vert
Ya me he referido al Convenio de Dublín, que entró en vigor en octubre de 1997.
EnglishThis directive has been adopted and is going to enter into force on 14 August 1999.
more_vert
Esa directiva ha sido adoptada y va a entrar en vigor el 14 de agosto de 1999.
Ещё от bab.la
Другие слова
English
- for today
- for yonks
- for your information
- forage
- foramen magnum
- foray
- forbearance
- forbidden
- forbidden fruit
- forbidding
- force
- force majeure
- forced
- forced call
- forced conversion
- forced expiratory volume in one second
- forced service
- forced vital capacity
- forceful
- forcefully
- forcefulness
Больше переводов в русско-немецком словаре.