«to extinguish» на испанском

EN

«to extinguish» перевод на испанский

ES
volume_up
to extinguish {перех.гл.}

EN to extinguish
volume_up
[extinguished|extinguished] {глагол}

to extinguish (также: to kill, to put out, to shut down, to switch off)
volume_up
apagar [apagando|apagado] {перех.гл.}
We are trying to extinguish a fire and are suffocating in the smoke.
Estamos intentando apagar un fuego y asfixiándonos con el humo.
Let us extinguish the flames of crisis in Albania before it is too late.
¡Debemos apagar a tiempo este fuego en la región en crisis de Albania!
They want to extinguish the personal and collective rights and democratic freedoms that workers have fought for.
Quieren apagar las conquistas de los trabajadores en el sector de los derechos individuales y colectivos y en el de las libertades democráticas.

английские примеры использования для "to extinguish"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishIn addition, the proposal sets a five-year period for them to extinguish.
Además, la propuesta establece un plazo de cinco años para su prescripción.
EnglishWe dispatched equipment to pump water and to extinguish fires.
Despachamos equipos para el bombeo de agua y la extinción de incendios.
EnglishIf we did, we would basically extinguish free trade and the opportunity for cross-border trade.
Si lo hiciésemos, básicamente pondríamos término al libre comercio y a la oportunidad del comercio transfronterizo.
EnglishLet us not extinguish them so soon.
EnglishPolitical systems can subjugate wills and extinguish individuality but they can never quench the desire to be free.
Los sistemas políticos pueden subyugar las voluntades y destruir la individualidad, pero nunca lograrán aplastar el deseo de ser libres.
EnglishIn contrast, we are seeing the world divided between those who uphold human rights and those who want to brutally extinguish them.
Sin embargo, somos testigos de cómo el mundo se divide entre aquellos que defienden los derechos humanos y aquellos que quieren suprimirlos brutalmente.
EnglishGas is used to extinguish fires and, like fire, is a source of greenhouse gas, so the effects of both the gas and the emissions from the fire must be evaluated.
Es necesario, por tanto, evitar ser prescriptivos, obsesivos en los detalles y apuntar a minimizar el efecto invernadero en su conjunto.
EnglishAs honourable Members will know, the European Union has been intensively involved, from the outset, in efforts to contain and extinguish this conflict.
Como saben Sus Señorías, la Unión Europea ha participado intensamente, desde el comienzo, en las gestiones encaminadas a contener y poner fin al conflicto.
EnglishAn agreement achieved on any other basis, that did not take account of Article 30, would extinguish the hopes of the people of developing countries.
Un acuerdo que se basara en cualquier otro principio que no tuviera en cuenta el artículo 30 acabaría con las esperanzas de los habitantes de los países en vías de desarrollo.
EnglishYou promised a sort of Euclidean political organisational work where parallel values do not cross over and extinguish each other, although it is a great challenge.
Usted prometió una especie de trabajo organizativo político euclidiano en el que los valores paralelos no se cruzan ni extinguen mutuamente, aunque se trata de un gran desafío.