«even had to» на испанском

EN

«even had to» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "even had to" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

even имя существительное
even прилагательное
even наречие
to even глагол
to have глагол
to предлог
to
Spanish

английские примеры использования для "even had to"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishAnd a top official close to Khatami even had the nerve to praise them.
Y, qué desfachatez, un alto cargo, cercano a Jatami, se ha atrevido a elogiarlas.
EnglishIn the talks I have attended, I have even had the impression that people were afraid to take action.
En algunas conversaciones yo he tenido incluso la impresión de que existe temor a hacerlo.
EnglishOne of them even had the gall to say that there is no evidence.
Uno de ellos ha tenido el descaro de afirmar que no hay pruebas.
EnglishSome associations have even had to close down because of delays in payment by the Commission.
Algunas asociaciones han tenido incluso que cerrar a causa de los retrasos en los pagos de la Comisión.
EnglishThe Commission even had to impose export taxes on cereals in December 1995 to protect internal supplies.
La Comisión tuvo incluso que aplicar gravámenes a las importaciones, para proteger el abastecimiento interior.
EnglishThe rapporteur even had to fight to get a separate debate on education on our agenda this morning.
El ponente ha tenido incluso que batirse para que en el orden del día de esta mañana tengamos un debate separado sobre educación.
Englishand she even had the nerve to blame us!
EnglishThe chairman of the committee has written to you as a matter of urgency, but has not yet even had the courtesy of a reply.
El presidente de la comisión le ha escrito con carácter de urgencia, pero de momento ni siquiera ha recibido respuesta.
EnglishWe even had a visit from hurricane Mitch - the only bit of Europe to get it - at 240 kilometres an hour over my area.
Incluso nos visitó el huracán Mitch -la única parte de Europa que recibió su visita - a 240 kilómetros por hora en mi circunscripción.
EnglishCould it be that our tactics and activities have yielded no results at all or have even had negative consequences?
¿Podría ser que nuestras estrategias y actividades no hubiesen dado absolutamente ningún fruto o hubiesen tenido incluso repercusiones negativas?
EnglishI even had a law passed in my country to move housing and factories located in areas that were regularly affected by flooding.
Incluso presenté en mi país una ley para trasladar viviendas y fábricas situadas en zonas afectadas de manera regular por inundaciones.
EnglishI would like to express my complete rejection of this accusation and to say that in Poland for many years nobody has even had a hair …
Quiero expresar mi absoluto rechazo a esta acusación y decir que, durante muchos años, en Polonia a nadie se le ha tocado un pelo...
EnglishI note that Mr Van Orden has not even had the courage to stand here and defend his bloody handiwork, but I am hardly surprised.
Observo que el señor Van Orden no ha tenido siquiera el valor de comparecer aquí y defender su desagradable trabajo, algo que me sorprende mucho.
EnglishFor years we have been greatly concerned about exceeding milk quotas, and in 1992 we even had to postpone the final discharge.
Desde hace años estamos muy preocupados por el sobrepasamiento de las cuotas lecheras y en 1992 incluso tuvimos que aplazar la aprobación de la gestión.
EnglishBut to be asked to vote on it, when the political groups in this Parliament have not even had time to discuss it, surely cannot be right.
Pero no está bien que se nos pida que la votemos, cuando los grupos políticos representados en este Parlamento ni siquiera han tenido tiempo de debatirla.
EnglishThey have been unable to travel freely from one European Union Member State to another and even had difficulties returning to their native country.
No han podido viajar libremente de un Estado miembro de la Unión Europea a otro e incluso han tenido dificultades para volver a su país de origen.
EnglishIn one paragraph, for example, the fiscal arrangements have been decided on in the form of a tax, which has been weighed up, assessed and even had a figure put on it.
Así, por ejemplo, hay un párrafo donde se adoptan disposiciones fiscales, como una tasa que es medida, apreciada e incluso cifrada.
EnglishWe do not deal with the Commission like this - we even had a Scots interpreter in the English language booth doing it with a Scots accent for Helen Liddell.
No tratamos con la Comisión de esta manera, aunque tengamos un intérprete escocés en la cabina de inglés, hablando con acento escocés para Helen Liddell.
EnglishMember States, whose common position it is, even had the nerve to approach Members to see if they could slip in amendments to make it better.
Incluso algunos Estados miembros, a quienes pertenece la posición común, han tenido el valor de acercarse a los diputados por ver si podían deslizar enmiendas para mejorarla.
EnglishAnd even had it been able to do so, if Rule 104 of the Rules of Procedure is applied this can only lead to it being put down for the next part-session.
E incluso, aunque hubiera podido hacerlo, la aplicación del artículo 143 del Reglamento sólo puede llevar a una inscripción en el próximo período parcial de sesiones.

Другие слова

English
  • even had to

Кроме того, bab.la предоставляет польско-русский словарь для дополнительного перевода.