«to enliven» на испанском

EN

«to enliven» перевод на испанский

volume_up
to enliven {глаг.}
volume_up
to enliven {перех.гл.}

EN to enliven
volume_up
[enlivened|enlivened] {глагол}

to enliven (также: to intensify, to invigorate)
volume_up
avivar [avivando|avivado] {перех.гл.}
Commissioner, the gas crisis in January certainly had one positive outcome. It enlivened the dialogue on energy policy in every Member State.
Señor Comisario, la crisis del gas en enero sin duda tuvo un resultado positivo, ya que avivó el diálogo sobre la política energética en todos los Estados miembros.
to enliven (также: to brighten up, to make happy)
volume_up
alegrar {перех.гл.}
to enliven (также: to animate, to brighten up, to cheer, to encourage)
volume_up
animar {перех.гл.}
I am sure that the directive on patient mobility will enliven Europe and have many positive consequences.
Estoy seguro de que la directiva sobre movilidad de los pacientes animará a Europa y tendrá muchas consecuencias positivas.
Maybe attacking the Commission is just a good way of enlivening the debate, and it is something we are quite accustomed to.
En efecto, atacar de entrada a la Comisión puede ser un recurso para animar el debate.
It is lovely to see how this Chamber has been enlivened by symbols of hope, but ... (the speaker was interrupted by disturbances in the Chamber).
Es bonito ver cómo esta Cámara se ha animado con símbolos de esperanza, pero... (La oradora es interrumpida por el alboroto en la Cámara).

английские примеры использования для "to enliven"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishI am sure that the directive on patient mobility will enliven Europe and have many positive consequences.
Estoy seguro de que la directiva sobre movilidad de los pacientes animará a Europa y tendrá muchas consecuencias positivas.
EnglishThis is intended to enliven our debates.
EnglishWe need to enliven our act.