«do not place» на испанском

EN

«do not place» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "do not place" в контексте.

английские примеры использования для "do not place"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishAny changes that do take place must be accompanied by realistic transition periods.
Los cambios que se produzcan deberán ir acompañados de períodos transitorios realistas.
EnglishMr Lewandowski, please do not place too much trust in the Member States.
Señor Lewandowski, le ruego que no confíe demasiado en los Estados miembros.
EnglishThe market will undertake to do this, if we do not place unnecessary obstacles in its way.
El mercado se encargará de ello, si no construimos obstáculos innecesarios en su camino.
EnglishIt is important to ensure that we do not place them at a disadvantage or harm their existing operating methods.
Es importante evitar situarlos en una posición de desventaja o perjudicar sus actuales métodos de explotación.
EnglishIn Allah do we place our trust.
¡Expón la verdad entre nosotros y nuestra gente --pues Tú eres quien mejor expone la verdad!
EnglishMr President, the fact that this is a late night debate does not mean that we do not place great importance on this issue.
Tomamos buena nota y, en efecto, tenemos muy en cuenta la posición del Parlamento en esta cuestión.
EnglishTherefore, we must make sure that the measures taken do not place European airlines at a competitive disadvantage.
Por lo tanto, debemos asegurarnos de que las medidas adoptadas no coloquen a las compañías aéreas europeas en situación de desventaja competitiva.
EnglishMr President, the fact that this is a late night debate does not mean that we do not place great importance on this issue.
Señor Presidente, el hecho de que este debate se celebre a última hora no significa que no concedamos una gran importancia a esta cuestión.
EnglishWe have to learn from the accidents that do take place, and as many people as possible must learn from each other's experiences.
Tenemos que aprender de los accidentes que se producen, y tantas personas como sea posible deben aprender de la experiencia de los demás.
EnglishDo not place the EFSA in any building or venue that has close connections with the institutions of the European Union.
No se ubique la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria en ningún edificio o territorio que tenga conexiones estrechas con las instituciones de la Unión Europea.
EnglishIt also has created burdens for European managers and investors in Europe that third countries do not place on their managers and investors.
También ha establecido cargas para los gestores europeos y los inversores en Europa que terceros países no aplican a sus gestores e inversores.
EnglishDuring this debate, however, we should not forget about traders, who expect regulations which do not place an excessive burden on them.
Sin embargo, durante este debate no debemos olvidarnos de los comerciantes, que esperan unos reglamentos que no impliquen una carga excesiva para ellos.
EnglishRather, we must use the available funds to support the employees and the regions that run into difficulties when such relocations do take place.
   – Señor Presidente, la caza de subvenciones es un juego de extorsión muy popular en la Unión Europea y no cabe duda de que es el contribuyente quien paga la factura.
EnglishBut we have achieved it, so much the better, even though I understand very well that we have exempted small inshore fishing fleets, which do not place the same burden on our resources.
Lo hemos conseguido, me alegro, aun cuando comprendo que hayamos protegido a la flotilla costera que no pesa de la misma manera en los recursos.
English. - I support today's WEEE report, but we must ensure that we do not place overly-burdensome regulations on already struggling SMEs and retailers.
por escrito. - Apoyo el informe sobre los RAEE de hoy, pero debemos asegurarnos de no imponer reglamentos que sobrecarguen a las pymes y los minoristas, que ya atraviesan dificultades.
EnglishEven if such meetings do take place, speaking Polish is strictly prohibited, and it is instilled in the children that everything associated with the Polish language is inferior.
Incluso cuando esas visitas tienen lugar, se prohíbe expresamente que hablen en polaco y se inculca a los niños que todo lo relacionado con la lengua polaca es inferior.
EnglishIn any case, Mr President, if these negotiations do take place, I demand that the European Parliament plays a role in the negotiations, a demand that I think all of us share.
De cualquier forma, señor Presidente, si se produce esa negociación, reivindico, como creo que reivindicamos todos, el papel del Parlamento Europeo en esa eventual fase negociadora.
EnglishThat is, of course, that it is important to think about savings all the time, and always to think about whether those expenses which do take place are justified, if they are the best possible.
Se trata, por supuesto, de que es importante pensar siempre en el ahorro y también pensar si los gastos que sí tienen lugar están justificados y son los más adecuados.
EnglishIt will be the new Parliament that will decide but, if we do not place the new Parliament in the position to decide, it will not be possible to make payments at the beginning of 2007.
  . Señor Presidente, Señorías, la Unión Europea se enfrenta a una serie de importantes retos y hemos de decidir si, como Comunidad, reaccionaremos ante ellos y, de ser así, de qué modo.
EnglishWith these few words, I would like to wish the discussions, if they do take place, all success and genuinely hope that they lay the basis for permanent peace in the Middle East.
Con estas breves palabras quisiera desear todo el éxito posible a las negociaciones, si tienen lugar, y confiar sinceramente en que sienten los cimientos de una paz permanente en el Oriente Medio.

Другие слова

English
  • do not place

Больше в немецко-русском словаре.