«did not follow» на испанском

EN

«did not follow» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "did not follow" в контексте.

английские примеры использования для "did not follow"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

English(EL) Mr President, it is a fact that economic union did not follow monetary union.
(EL) Señor Presidente, es un hecho que la unión económica no siguió a la unión monetaria.
EnglishIt is regrettable that Parliament did not follow this legislation to its logical conclusion.
Es lamentable que el Parlamento no haya llegado hasta el final de su razonamiento.
EnglishOne issue on scope where we did not follow you is the exclusion of legal services.
Una cuestión en la que no hemos aceptado su postura es la exclusión de los servicios jurídicos.
EnglishUnfortunately, in its vote, the Committee on Economic and Monetary Affairs did not follow her recommendations.
Es típico que un tema importante como este sea tan a menudo objeto de intrigas.
EnglishUnfortunately the European Commission did not follow that path.
Lamentablemente, la Comisión Europea no ha ido por esta vía.
EnglishUnfortunately, in its vote, the Committee on Economic and Monetary Affairs did not follow her recommendations.
Por desgracia, con su voto, la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios no la siguió.
EnglishAlthough it is nonetheless lumbered with the visa procedure, it did not follow suit.
Aunque los ciudadanos griegos no gozan de la exención de visados, las autoridades griegas no han tomado ninguna iniciativa aislada.
EnglishThis is an important gesture, but other European Union countries did not follow suit, which is a great pity.
Éste es un importante gesto pero otros países de la Unión Europea no hicieron lo mismo, lo que es una lástima.
EnglishUnfortunately, the conservative majority did not follow the recommendations of the social democrats on this issue.
Por desgracia, la mayoría conservadora no siguió las recomendaciones de los socialdemócratas sobre esta cuestión.
EnglishNot only did we follow the procedures correctly in accordance with directive 90/220/EEC when we approved the case.
No nos limitamos a seguir los procedimientos establecidos en la Directiva 90/220/CEE y a aprobar sin más la solicitud.
EnglishNot only did we follow the procedures correctly in accordance with directive 90/ 220/ EEC when we approved the case.
No nos limitamos a seguir los procedimientos establecidos en la Directiva 90/ 220/ CEE y a aprobar sin más la solicitud.
EnglishIn point of fact, Mr Oostlander, Kemalism was by no means a totalitarian system, and did not follow totalitarian models.
De hecho, señor Oostlander, el kemalismo no era en modo alguno un sistema totalitario ni seguía modelos totalitarios.
EnglishThe Commission did not follow this through.
EnglishThe Commission did not follow Parliament's recommendation and only presented its report during this year's electoral period.
La Comisión no siguió la recomendación del Parlamento y no presentó su informe hasta el período electoral de este año.
EnglishWe followed the founding fathers, but we did not follow their example: we did not clear new paths, or come up with new ideas.
Seguíamos a los padres fundadores, pero no imitábamos su ejemplo: no abríamos nuevos caminos, ni sugeríamos nuevas ideas.
EnglishIt appears that the issuers of this card did not follow the principles in the recommendation, and in particular Article 8.1 b.
No parece que los autores de esta tarjeta hayan seguido los principios de la recomendación, en especial el artículo 8.1 b.
EnglishParliament did not follow this demonstration, even though it was argued and based on several pieces of Parliamentary evidence.
El Parlamento no apoyó estas razones, a pesar de sus fundamentos y de estar basadas en numerosas evidencias parlamentarias.
EnglishThe Commission proposed this a long time ago and I am very sad that some Member States did not follow this proposal at the time.
La Comisión propuso esto hace mucho tiempo y me apena mucho que algunos Estados miembros no siguieran la propuesta en aquel momento.
Englishdid you follow a pattern?
EnglishThe handling of the case dossier, and the communication with Parliament, took place late and did not follow the appropriate channels.
La tramitación del expediente del caso, y la comunicación con el Parlamento, tuvieron lugar demasiado tarde y no siguieron los canales adecuados.

Другие слова

English
  • did not follow

Ищите больше слов в англо-русском словаре.