«daft» на испанском

EN

«daft» перевод на испанский

volume_up
daft {прилаг.}

EN daft
volume_up
{прилагательное}

1. общее

daft
volume_up
zonzo {прил. м.р.}
daft (также: brainless, div, divvy, dweeb)
volume_up
bobo {прил. м.р.}
daft (также: daffy, dopey, dumb, goofy)
volume_up
tonto {прил. м.р.}
I also voted against it in the conciliation committee for this reason, even though we did manage to dilute many of the dafter amendments during that committee process.
También voté en contra de la misma en el comité de conciliación por esa misma razón, aunque conseguimos diluir muchas de las enmiendas más tontas durante ese proceso de la comisión.

2. британский английский, разговорный

daft (также: goofy)
volume_up
bobalicón {прилаг.} [разговор.]
daft (также: silly, dumb)
volume_up
gili {прилаг.} [Исп.] [разговор.]
daft (также: silly, dumb)
volume_up
jili {прилаг.} [Исп.] [разговор.]
daft (также: silly, dumb)
volume_up
gilipuertas {прилаг.} [Исп.] [разговор.]
daft (также: silly, dumb)
volume_up
jilipuertas {прилаг.} [Исп.] [разговор.]
daft (также: silly)
volume_up
locuelo {прилаг.} [разговор.]
daft (также: silly)
volume_up
pajarón {прилаг.} [Южн. Конус] [разговор.] (tonto)

3. "extremely fond", британский английский, разговорный

daft (также: crackers, wacky, zany)
volume_up
loco {прилаг.}

Синонимы (английский) для "daft":

daft

английские примеры использования для "daft"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishTo say that it can only be achieved through European policy is simply daft.
Afirmar que esto sólo puede alcanzarse a través de la política europea es una tontería.
EnglishThe second problem is the daft policy of the strong euro, making us uncompetitive in terms of exchange rates.
La segunda, la necia política del euro fuerte nos priva de competitividad monetaria.
EnglishI could use old-fashioned language and call it daft!
Utilizando un lenguaje anticuado diría que es una estulticia.
Englishdon't be daft, can't you see you won't get anywhere like that?
EnglishWorse still, to be certain of achieving scarcity, we went as far as the daft premium for the slaughter of cattle.
Lo que es peor, para asegurarnos de que lograríamos la escasez, llegamos a dar primas ridículas por el sacrificio del ganado.
Englishthat was a daft thing to do, Carol
EnglishWere I not the rapporteur - and, as the rapporteur, I am the servant of the committee - I would openly say that the decision on Monday night was a daft decision.
De no ser ponente -al serlo, estoy al servicio de la comisión parlamentaria- diría abiertamente que la decisión del lunes por la noche fue una decisión absurda.
EnglishThe idea that politicians in Brussels or Strasbourg should determine how many hours different people work across Europe is, we believe, fundamentally daft.
La idea de que los políticos de Bruselas o Estrasburgo determinen cuántas horas deben trabajar las distintas personas de toda Europa es, en nuestra opinión, básicamente una tontería.
EnglishThat is daft and I hope if there is any threat of that there will be a swift telephone call from the Vatican to say that St Peter’s Basilica will not stand for such nonsense.
Eso es absurdo y espero que si existe cualquier amenaza de este tipo se produzca una llamada telefónica del Vaticano para decir que la Basílica de San Pedro no admitirá esa tontería.
EnglishThat is daft and I hope if there is any threat of that there will be a swift telephone call from the Vatican to say that St Peter’ s Basilica will not stand for such nonsense.
Eso es absurdo y espero que si existe cualquier amenaza de este tipo se produzca una llamada telefónica del Vaticano para decir que la Basílica de San Pedro no admitirá esa tontería.