EN cover
volume_up
{имя существительное}

1. общее

cover (также: coverage, covering, reporting)
volume_up
cobertura {ж.р.}
If the rate of cover is higher than in the State of treatment, you will be reimbursed at that rate.
Si tiene un baremo de cobertura superior al del país de tratamiento, te lo reembolsarán.
Nos han prometido una cobertura de 24 horas al día durante este periodo.
My final point concerns third party liability cover for war and terrorism.
Mi último comentario se refiere a la cobertura de daños a terceros por actos de guerra o terrorismo.
cover (также: boat deck, deck, drop cloth, hood)
volume_up
cubierta {ж.р.}
If carbon dioxide is not reduced, the Arctic ice cover will disappear.
Si no se reduce el dióxido de carbono, la cubierta de hielo del Ártico desaparecerá.
Movie information and cover art aren't available for the DVD you're trying to play.
La información de películas y la cubierta no están disponibles para el DVD que intenta reproducir.
Movie information and cover art images may not display for any of the following reasons:
Puede que la información sobre la película y las imágenes de la cubierta no se muestren por alguno de los siguientes motivos:
cover (также: front cover, homepage, title page, cover page)
volume_up
portada {ж.р.}
As the front cover of The Economist said this week: Europe is not working!
Como aparecía en la portada de la edición de esta semana de The Economist : ¡Europa no funciona!
Your computer automatically connects with the remote fax machine and sends the fax with a cover sheet.
Tu equipo se conecta automáticamente a la máquina de fax remota y envía el fax con una portada.
Versión hojeable: haga clic en la portada
cover (также: lid, cover story)
volume_up
tapadera {ж.р.}
He votado en contra de esta tapadera para la especulación.
Fortunately, there are people who will not accept cultural rights as a cover for Sharia.
Por fortuna, hay personas que no aceptarán los derechos culturales como una "tapadera" para la adopción de la Sharia.
Así que no puede ser una tapadera.
cover (также: protective cover)
volume_up
funda {ж.р.} (cubierta)
The Wedge Mobile Keyboard comes with a durable keyboard cover that not only protects your device from scratches, but also serves a tablet stand.
El Wedge Mobile Keyboard se entrega con una duradera funda de teclado que no solo protege el dispositivo de los arañazos, sino que también sirve como soporte de tableta.
The durable keyboard cover not only protects your device from scratches, but also quickly converts into a tablet stand, allowing you to work or watch movies.
La funda del teclado no solo lo protege contra los golpes, sino que puede convertirse rápidamente en un soporte para la tableta que le permitirá tanto trabajar como ver películas.
cover (также: appetizer, hood, lid, top)
volume_up
tapa {ж.р.}
Cubrir con una tapa y dejar cocer los mejillones hasta que se abran.
No less than six different print areas at your disposal: cap side, cap back, clip, clip cover, clip base and body.
Hasta seis superficies de impresión a tu disposición: el capuchón lateral, el capuchón posterior, el clip, la tapa de clip y el cuerpo.
Compromise in this case is offered by the figleaf of the United Nations, a figleaf that in this specific case covers much more than has been covered by UNSCOM and UNMOVIC.
En este caso, el apaño se lo ofrece la hoja de higuera de las Naciones Unidas, una hoja de higuera que, en este caso concreto, tapa mucho más de lo que tapaban la UNSCOM y la UNMOVIC.
cover (также: mask, sleet)
volume_up
catátula {ж.р.}
cover (также: case, lining, skin, liner)
volume_up
forro {м.р.}
forro del múltiple de escape
cover
volume_up
campana {ж.р.} (para proteger alimentos)
But, even with all that cover, it can still find its way to the bottom of the pile and the leaflet that comes in the door is not put on display.
Pero, pese a toda esa campaña, puede ocurrir que los folletos acaben traspapelados y no se muestren al público.
I would also like to add that vaccination must not be used to cover up poor hygiene and disease prevention.
A ello se añade que la deficiente higiene y la ausencia de precauciones adecuadas no pueden ocultarse tras una campaña de vacunación.
As a concept, the Eurobond is a broad church that covers a wide range of possible applications.
Como concepto, la euroobligación es una campaña amplia que abarca todo un abanico de posibles aplicaciones.
cover
volume_up
carpeta {ж.р.} [Колумб.] (de otra forma)
cover
volume_up
encimera {ж.р.} (cubierta)
cover
volume_up
tabica {ж.р.} (para cubrir un hueco)

2. "over tennis court, vehicle"

cover (также: canvas, sailcloth, duck, tarpaulin)
volume_up
lona {ж.р.}

3. "of magazine"

cover
volume_up
carátula {ж.р.} [Юж. Амер. ]
Windows Media Player can display the album cover artwork associated with the songs in your library.
El reproductor de Windows Media puede mostrar las carátulas de álbum asociadas a las canciones de la biblioteca.

4. "front, pretense"

cover (также: fire screen, fireguard, lampshade, monitor)
volume_up
pantalla {ж.р.}
However, the fight against terrorism cannot be used as a smokescreen to cover malpractice or wrongdoing.
Pero la lucha contra el terrorismo no se puede utilizar como pantalla de humo para encubrir negligencias y malas prácticas.
They make their oaths to serve as a cover so they turn away from Allah's way; therefore they shall have a shameful doom.
han hecho de sus juramentos una pantalla [para su falsedad], y apartan así a otros del camino de Dios: les aguarda pues un castigo humillante.
If you select this option, your presentation will not cover the full screen, but instead will run in the document window.
Si selecciona este campo de opción, la presentación se ejecutará en la ventana del documento y no en la pantalla completa.

5. "in banking"

cover (также: bail, guarantee, safeguard, surety)
volume_up
garantía {ж.р.}
They are without prejudice to higher cover that may be prescribed by Member States.
Estos importes mínimos no afectan a los importes de garantía superiores que puedan ser prescritos por los Estados miembros.
¿Qué cubre la garantía y por cuánto tiempo?
These units have to provide a financial guarantee to cover the cost of rehabilitation of the land.
Estas unidades tienen que proporcionar garantía financiera para cubrir el coste de la rehabilitación del suelo.

6. "in restaurant"

Sufficient cover must be provided for all damage to health, property and other assets in all Member States.
Todo daño a la salud, propiedad y otros bienes ha de estar suficientemente cubierto en todos los Estados miembros.
More than 42% of the territory of the Union is covered by forest.
Más del 42 % del territorio de la Unión está cubierto por bosque.

7. навигация

cover (также: deck, hood, house)
volume_up
cubierta {ж.р.}
If carbon dioxide is not reduced, the Arctic ice cover will disappear.
Si no se reduce el dióxido de carbono, la cubierta de hielo del Ártico desaparecerá.
Movie information and cover art aren't available for the DVD you're trying to play.
La información de películas y la cubierta no están disponibles para el DVD que intenta reproducir.
Movie information and cover art images may not display for any of the following reasons:
Puede que la información sobre la película y las imágenes de la cubierta no se muestren por alguno de los siguientes motivos:
cover (также: hood)
volume_up
tapa {ж.р.}
Cubrir con una tapa y dejar cocer los mejillones hasta que se abran.
No less than six different print areas at your disposal: cap side, cap back, clip, clip cover, clip base and body.
Hasta seis superficies de impresión a tu disposición: el capuchón lateral, el capuchón posterior, el clip, la tapa de clip y el cuerpo.
Compromise in this case is offered by the figleaf of the United Nations, a figleaf that in this specific case covers much more than has been covered by UNSCOM and UNMOVIC.
En este caso, el apaño se lo ofrece la hoja de higuera de las Naciones Unidas, una hoja de higuera que, en este caso concreto, tapa mucho más de lo que tapaban la UNSCOM y la UNMOVIC.
cover (также: hood)
volume_up
tambucho {ж.р.}

8. спорт

cover (также: marking, coverage)
volume_up
marcaje {м.р.}

9. музыка: "of a song"

cover (также: setting)
volume_up
versión {ж.р.}
Versión hojeable: haga clic en la portada
According to the first version, the text covers all islands, whereas according to the second version, it only applies to islands with problems.
Según la primera versión, esta formulación cubre todas las islas, y según la segunda, sólo las problemáticas.
Covers for the Plus versions can be individually printed with images or solid colours in high quality four-colour process.
En las tapas de la versión Plus pueden imprimirse imágenes o colores lisos en impresión a cuatro colores de alta calidad.

10. "in nightclub", американский английский

Синонимы (английский) для "cover":

cover

английские примеры использования для "cover"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishFor that reason, part of my report and my suggestions cover this very matter.
Por este motivo, parte de mi informe y de mis sugerencias tratan de este asunto.
EnglishThis is the timeframe that we intend to cover in future annual reports as well.
Existe la intención de continuar con esta división también en los informes futuros.
EnglishCreate a Sitemap that includes URLs from all the sites that you want to cover.
Cree un sitemap que incluya las URL de todos los sitios que desea utilizar.
EnglishIt talks about vegetable waste and vegetable waste does not cover dead animals.
Habla de residuos vegetales y los residuos vegetales no incluyen los animales muertos.
EnglishIt is very difficult to have one general directive to cover all these positions.
Resulta muy difícil tener una Directiva general que cubra todas estas particularidades.
EnglishThe EU initiative is focused on Africa, but will also cover other regions.
La iniciativa de la UE se centra en África, pero también abarcará otras regiones.
EnglishThe global plan will cover a four-month period until the end of February 1997.
El plan global abarcará un período de cuatro meses hasta el final de febrero de 1997.
EnglishThe next meeting will be in Africa and will cover the problems of the region.
La siguiente reunión será en África y en ella se tratarán los problemas de la región.
Englishwhere parishes cover a large area with scattered communities far from the
catequistas prevalecen en las parroquias de vasto territorio, y en comunidades
EnglishThe role of public service companies is the third area I wish to cover.
El tercer aspecto que deseo destacar es el papel de las empresas public service.
EnglishThese sections cover communications about your own company or another company.
1 y 2. Estas secciones abarcan las comunicaciones de su propia u otra compañía.
EnglishNor does the directive cover either the transporting of hydrocarbons or GMOs.
La Directiva tampoco contempla el transporte de hidrocarburos ni los OGM.
EnglishThe role of public service companies is the third area I wish to cover.
El tercer aspecto que deseo destacar es el papel de las empresas public service .
EnglishThere are situations, such as that in the Horn of Africa, which cover more than one state.
Existen situaciones, como la del Cuerno de África, que abarcan más de un Estado.
EnglishI hope the sun is shining upon him there and that he is being instructed to cover up well.
Espero que allí esté brillando el sol y que alguien le diga que se proteja bien.
EnglishWe must remember that we are not dealing solely with the areas that they can cover.
Debemos recordar que no estamos abordando únicamente los ámbitos que se pueden incluir.
EnglishThese are being studied by a special group and basically cover two areas.
Están siendo analizadas por un grupo especial e inciden básicamente en dos ámbitos.
EnglishI ask this in view of the successive cover-ups we have experienced in the past.
Lo pregunto ante el trasfondo del encubrimiento que se ha producido siempre en el pasado.
EnglishThis war is governed by lies, unilateral propaganda, cover-ups and omissions.
En esta guerra reinan la mentira, la propaganda unilateral, la reticencia y la omisión.
EnglishThey cover the following subjects: milk powder, butterfat, cereals and swine fever.
Abarcan los sectores de la leche en polvo, de la grasa láctea, cereales y peste porcina.