«conditions under which» на испанском

EN

«conditions under which» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "conditions under which" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

conditions имя существительное
to condition глагол
condition имя существительное
under наречие
Spanish
under предлог
under…
which прилагательное
which местоимение
to which союз
Spanish

английские примеры использования для "conditions under which"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishNevertheless, the conditions under which these decisions are made are important.
Sin embargo, las condiciones en que se toman estas decisiones son importantes.
EnglishThe conditions under which we have to work in these procedures are not ideal.
Las condiciones en que hemos de trabajar en esos procedimientos no son ideales.
EnglishEmployees use ballots to agree upon the conditions under which they wish to work.
Los trabajadores votan para aceptar o rechazar las condiciones de trabajo.
EnglishWhat are the minimum conditions under which we would vote for this report?
¿Cuáles son las condiciones mínimas para que votemos a favor de este informe?
EnglishThese are the conditions under which we welcome the accession negotiations.
Con estas condiciones, acogemos de buen grado las negociaciones de adhesión.
EnglishEurope is there to improve the conditions under which all of us live.
Europa está aquí para mejorar las condiciones en las que todos nosotros vivimos.
EnglishThe first relates to the conditions under which a custodial sentence is served.
La primera está relacionada con las condiciones en las que se cumplen las condenas de prisión.
English(PL) Mr President, the conditions under which the economy operates are constantly changing.
(PL) Señor Presidente, las condiciones en que opera la economía cambian continuamente.
EnglishThe severely exploitative and discriminatory conditions under which they work are well known.
Las condiciones de explotación y discriminación en las que trabajan son bien conocidas.
EnglishWhat it does, instead, is lay down frameworks and conditions under which that might be possible.
Lo que sí que hace es establecer marcos y condiciones bajo los que eso podría ser posible.
EnglishIn that case, Member States define the conditions under which compensation should be granted.
Esa es, a mi juicio, la mejor forma de evitar un comercio ilegal.
EnglishDo you not know the conditions under which charter flights operate?
¿No conocen las condiciones en que operan los vuelos chárter?
EnglishWe talked about the conditions under which politics was conducted in Europe's poorest country, Moldova.
Hablamos de las condiciones políticas para actuar en Moldavia, el país más pobre de Europa.
EnglishIn that case, Member States define the conditions under which compensation should be granted.
En ese caso, los Estados miembros definirán las condiciones en las que se concederá esa compensación.
EnglishThey also concern the conditions under which parents can fulfil their role as parents properly.
Afectan también a las condiciones previas para que se dé una labor parental y maternal que funcione.
EnglishWe have another view of animal foods and the conditions under which animals are kept and transported.
Pensamos de forma distinta sobre la alimentación, el alojamiento y transporte de animales, etc.
EnglishMr President, the conditions under which we are proceeding to the vote have led me to speak.
Señor Presidente, las condiciones en las que acabamos de celebrar la votación me obligan a tomar la palabra.
Englishthe conditions under which European Protection Orders are issued have been improved and simplified;
se han mejorado y simplificado las condiciones bajo las que se expiden órdenes europeas de protección;
EnglishThere are five conditions under which recovery is possible.
EnglishI believe that there is already a great deal of knowledge in relation to the conditions under which animals are kept.
Creo que en lo tocante a las condiciones de cría existen ya muchos datos.

Другие слова

English
  • conditions under which

Ищите больше слов в немецко-русском словаре.