«conditions should be» на испанском

EN

«conditions should be» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "conditions should be" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

conditions имя существительное
to condition глагол
condition имя существительное
should глагол
to be глагол
Be имя существительное
Spanish

английские примеры использования для "conditions should be"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishWe have requested that these last three words 'under certain conditions'should be deleted.
Son esas tres palabras, en determinadas condiciones, las que hemos pedido que se saquen.
EnglishThese conditions should not, however, encourage migration from cities to the countryside.
Sin embargo, esas condiciones no deberían favorecer la migración de las ciudades al campo.
EnglishWe have requested that these last three words 'under certain conditions' should be deleted.
Son esas tres palabras, en determinadas condiciones , las que hemos pedido que se saquen.
EnglishI think conditions should not be as they are amongst private providers.
Creo que no debe ser como en el caso de los prestadores privados.
EnglishIt is vital to know exactly when conditions should be subject to prior authorisation.
Resulta esencial conocer con exactitud cuándo deberían las condiciones ser objeto de autorización previa.
EnglishAccordingly, our pre-conditions should in any event create equal access to national frequencies and infrastructures.
Por otra parte, las condiciones esenciales son importantes para el consumidor.
EnglishThese conditions should not, however, encourage migration from cities to the countryside.
Estas cuestiones son cruciales para la construcción de una identidad democrática local en las zonas afectadas.
EnglishIn my opinion, conditions should very much be part of the deal.
EnglishThe basic conditions should be created to ensure that they do not remain outsiders, with the exception of ideologues.
Hay que crear condiciones marco para que no sigan siéndolo, si hacemos caso omiso de los ideólogos.
EnglishWithin the framework of measures to support this group, special conditions should be created for these children.
Dentro del marco de medidas para apoyar a este grupo, hay que crear condiciones especiales para estos niños.
EnglishMoreover, I believe that far greater conditions should be attached to State aid than is currently the case.
Es más, creo que habría que añadir muchas más condiciones de las que hay en la actualidad a las ayudas estatales.
EnglishAs the texts suggest, the negotiated conditions should help to establish some stability in this area.
Como sugieren los textos, las condiciones negociadas deberían contribuir a crear un poco de estabilidad en este ámbito.
EnglishThe proposed amendments to the directive on reception conditions should provide an answer to these problems.
Las enmiendas propuestas a la Directiva sobre condiciones de recepción proporciona una respuesta a estos problemas.
EnglishThe Commission believes that a gradual approach to moving to MSY conditions should in fact be a general rule.
La Comisión cree que un enfoque gradual para avanzar hacia las condiciones del RMS debe ser, efectivamente, la regla general.
EnglishIt is also important that the same conditions should govern the operations of all postal-service providers.
También resulta importante que se apliquen las mismas condiciones a las operaciones de todos los proveedores de servicios postales.
EnglishIn my opinion, whoever meets the conditions should have the chance of becoming a member of the Schengen area.
Personalmente creo que quienquiera que cumpla con las condiciones debería tener la oportunidad de formar parte del espacio Schengen.
EnglishIt is not, however, the task of the European Parliament to dictate what conditions should apply in the developing countries.
No obstante, no es misión del Parlamento Europeo dictar qué condiciones deberían aplicarse en los países en desarrollo.
EnglishThese conditions should be applied.
EnglishWe take the view, moreover, that these conditions should apply not only to acceding countries, but also to the current Fifteen.
Además, consideramos que estas condiciones deberían aplicarse no sólo a los países candidatos sino también a los quince actuales.
EnglishSubsidiarity means, for example, that general economic conditions should primarily be regulated by individual Member States.
La subsidieriedad significa, por ejemplo, que el marco de condiciones económicas debe ser regulado fundamentalmente por cada Estado miembro.

Другие слова

English
  • conditions should be

Загляни в немецко-русский bab.la словарь.