«concerned only with» на испанском

EN

«concerned only with» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "concerned only with" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

concerned прилагательное
to concern глагол
concern имя существительное
only прилагательное
Spanish
only наречие
only союз
Spanish
with предлог

английские примеры использования для "concerned only with"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishThis case is concerned only with a purely administrative violation.
En este caso se trata sólo de irregularidades administrativas.
EnglishSo am I just a woolly liberal, concerned only with free speech?
Por tanto, ¿soy sólo un liberal blando, que se preocupa únicamente por la libertad de expresión?
EnglishYet, as far as this modification is concerned, only the European Parliament has been consulted.
Sin embargo, en lo que se refiere a esta modificación, sólo se ha consultado al Parlamento Europeo.
EnglishThe section that I voted in favour of today was concerned only with foreign and security policy.
La parte sobre la que he votado hoy gira solamente en torno a la política exterior y de seguridad.
EnglishMy childhood dreams concerned only the Danish Parliament.
En mi sueño de juventud sólo aparecía el parlamento danés.
EnglishThe catalogue of offences concerned only includes very serious offences which endanger people's lives.
El catálogo de delitos sólo comprende infracciones muy graves, que ponen en peligro la seguridad de los ciudadanos.
EnglishThe Commission's proposal is concerned only with the decision making procedure in European institutions.
La propuesta de la Comisión gira en torno al propio procedimiento decisorio dentro de las instituciones europeas.
EnglishLet us not be concerned only with the range of goods and services available, but also with their quality.
No nos concentremos sólo en la diversidad de los bienes y servicios disponibles, y pensemos también en su calidad.
EnglishWe do not want an information society that is concerned only with how the few can boost their profits.
No queremos una sociedad de la información en la que solamente se trate de que unos pocos puedan aumentar sus beneficios.
EnglishNor will they be solved if trade unions are concerned only for those in work, without giving any thought to the unemployed.
Tampoco puede ser que los sindicatos piensen únicamente en los que trabajan y no en los desempleados.
EnglishI have never said – because it would be incorrect – that our efforts are concerned only with Catholics or only with Christians.
Nunca he dicho –porque sería inexacto– que nuestros esfuerzos se refieran únicamente a los católicos o a los cristianos.
EnglishI have never said – because it would be incorrect – that our efforts are concerned only with Catholics or only with Christians.
Nunca he dicho – porque sería inexacto– que nuestros esfuerzos se refieran únicamente a los católicos o a los cristianos.
EnglishAs far as the balance of competences of the Union and the Member States is concerned, only the former system has importance.
En lo que concierne al equilibrio de competencias de la Unión y los Estados miembros, solo es importante el anterior sistema.
EnglishCan we allow ourselves to be concerned only with our own happiness when it produces unhappiness for so many others?
¿Podemos permitirnos construir nuestra propia felicidad y aferrarnos a ella cuando esta felicidad provoca la infelicidad de tantos otros?
EnglishI recommended a positive vote when drawing up the PPE-DE voting list, because I thought that the amendment concerned only the text.
Al elaborar la lista de voto del PPE-DE , recomendé el voto positivo porque creía que la enmienda sólo afectaba al texto.
EnglishViewed from afar, the European Union looks like a highly technocratic body, concerned only with economics and money.
Vista desde la distancia, la Unión Europea parece un organismo altamente tecnocrático que solamente se ocupa de cuestiones económicas y monetarias.
EnglishI get the feeling that those concerned only with book-keeping have absolutely no understanding of what is happening out there in the real world.
Me da la impresión de que aquellos que sólo se ocupan de la contabilidad no tienen ni idea de lo que ocurre ahí fuera en el mundo real.
EnglishThose who do not support this are concerned only with the interests of their professional groups and not with our goal of saving thousands of women's lives.
Quien no esté de acuerdo tal vez esté persiguiendo otros intereses, pero no nuestro objetivo declarado de salvar la vida de miles de mujeres.
EnglishIt only remains for me to tell you now that when the vote itself comes I shall be bringing an oral amendment which will be concerned only with the language versions.
Por lo demás, dado que no se ha presentado ninguna enmienda, solo me cabe suponer que esta tarde se producirá la aprobación abrumadora de este informe.
EnglishIt only remains for me to tell you now that when the vote itself comes I shall be bringing an oral amendment which will be concerned only with the language versions.
Solo me queda decirles ahora que cuando se produzca la votación, voy a presentar una enmienda oral que solo se refiere a las versiones en las distintas lenguas.

Другие слова

English
  • concerned only with

Еще больше переводов от bab.la в англо-русском словаре.