«concern should be» на испанском

EN

«concern should be» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "concern should be" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

concern имя существительное
to concern глагол
should глагол
to be глагол
Be имя существительное
Spanish

английские примеры использования для "concern should be"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishOur concern should focus in particular on neighbouring and transit countries.
Deberíamos centrar nuestra atención en particular en los países vecinos y de tránsito.
EnglishAny expression of EU concern should therefore address both sides in the conflict.
Toda expresión de preocupación de la UE debe, por tanto, ir dirigida a ambas partes del conflicto.
EnglishOur concern should be to focus on what is still wrong today.
Nuestra preocupación debería centrarse en lo que hoy en día sigue siendo incorrecto.
EnglishI thus believe special concern should be shown for Eastern Slavonia.
Por ello, pido que se preste atención especial a Eslavonia Oriental.
EnglishOur first concern should be for freedom, and in particular for freedom of economic activity.
Las cosas estaban yendo bien, entonces,¿por qué estropearlas?
EnglishI believe that our biggest concern should be human rights and, primarily, children.
Yo opino que la preocupación principal deberían ser los derechos humanos y, en primer lugar, los de los niños.
EnglishOur concern should focus in particular on neighbouring and transit countries.
La felicitación navideña del Presidente ruso a los usuarios de gas de Ucrania no ha sido en modo alguno una sorpresa.
EnglishOur prime concern should be to maintain the competitiveness of the European automobile industry.
Nuestra preocupación debe ser, ante todo, mantener la competitividad de la industria del automóvil europea.
EnglishOur first concern should be for freedom, and in particular for freedom of economic activity.
Nuestra primera preocupación tiene que ser la libertad y, en particular, la libertad de la actividad económica.
EnglishAt the moment our primary concern should be to reduce the range of substances used by the chemical industry.
Sobre todo nos debería preocupar especialmente que estas sustancias se reduzcan en la industria química.
EnglishOur sole concern should be doing what is best for patients, which is what the Commission is proposing.
Nuestra única preocupación debería ser hacer lo que sea mejor para los pacientes, que es lo que propone la Comisión.
EnglishOur sole concern should be doing what is best for patients, which is what the Commission is proposing.
No obstante, me temo que en realidad no hemos acercado nada nuestras posturas, aunque valoro el trabajo de la ponente.
EnglishI think this concern should be expressed through our comments and criticisms here in the European Parliament.
Yo creo que ésta es una preocupación que debe inspirar el comentario y la crítica que podamos hacer en el Parlamento Europeo.
EnglishOur main concern should be to improve the effectiveness of the instruments that we have all built up together.
Nuestra principal preocupación debería consistir en mejorar la eficacia de los instrumentos que entre todos hemos construido.
EnglishSo our first concern should be to identify the areas which especially affect women and then to step up our support for them.
Así pues, lo primero que hay que hacer es determinar e intentar reforzar los ámbitos que afectan específicamente a la mujer.
EnglishI would have preferred that concern should have been expressed on behalf of the innocent parties who have suffered on account of a very harsh decision.
Y yo hubiera preferido que hubiera habido inquietud por los justos que han sufrido una decisión muy dura.
EnglishThat is why we thought that Directive 83/349, which defines the term multinational concern , should be added to Regulation No 1408/7.
Por eso, pensábamos que el Reglamento 1408/71 debería complementarse con la directiva 83/349 que define el concepto "multinational concern».
EnglishThat is why we thought that Directive 83/ 349, which defines the term multinational concern, should be added to Regulation No 1408/ 7.
Por eso, pensábamos que el Reglamento 1408/ 71 debería complementarse con la directiva 83/ 349 que define el concepto " multinational concern».
EnglishThere are Members here who still believe that chemicals of high concern should continue to be sold even when safer substitutes are readily available.
Hay diputados que todavía creen que los productos químicos más peligrosos deben seguir vendiéndose incluso cuando se disponga de sustitutos más seguros.
EnglishI would endorse the comments made by the previous speakers, as I too believe that our primary concern should be to acknowledge the key role played by the OSCE in Central Asia.
En concreto, convendría que aprovecháramos la experiencia obtenida en este ámbito por el señor Peterle, enviado especial de la OSCE en la región.

Другие слова

English
  • concern should be

Ищите больше слов в англо-русском словаре.