«capacity» на испанском

EN

«capacity» перевод на испанский

volume_up
capacity {имя существительное}
volume_up
buffer capacity {имя существительное}
volume_up
capacity building {имя существительное}
volume_up
carrying capacity {имя существительное}
EN

capacity {имя существительное}

volume_up
1. общее
It is true that we must talk about integration capacity and not absorption capacity.
Es cierto, hay que hablar de capacidad de integración y no de capacidad de absorción.
They are there in a personal capacity and are completely independent.
Están allí en su capacidad personal y son completamente independientes.
It is not possible without a dramatic expansion of production capacity.
Si no ampliamos radicalmente nuestra capacidad de producción, será imposible.
Capacity-building efforts must focus on the poorest states, enabling them to use funds effectively.
Los esfuerzos para el desarrollo de aptitudes tienen que centrarse en los Estados más pobres, para permitirles utilizar fondos de manera eficaz.
The need to promote workers' mental and physical capacity for work through the regulation of working time still exists.
Aún existe la necesidad de promover las aptitudes físicas y psíquicas de los trabajadores mediante una regulación de la jornada laboral.
The need to promote workers ' mental and physical capacity for work through the regulation of working time still exists.
Aún existe la necesidad de promover las aptitudes físicas y psíquicas de los trabajadores mediante una regulación de la jornada laboral.
capacity (также: seating capacity)
capacity
el estadio puede dar cabida a casi 100.000 personas
un recipiente de mayor cabida
The Union, moreover, as a community of democratic states founded on the principle of unity and diversity, has the capacity to accommodate different identities.
Por otro lado, la Unión, en su calidad de comunidad de Estados democráticos y basada en el principio de unidad y diversidad, puede dar cabida a diferentes identidades.
2. "role"
capacity (также: grade, quality, standard)
In my capacity as rapporteur, I proposed increasing the quota for Poland and Lithuania.
En mi calidad de ponente propuse aumentar los contingentes de Polonia y Lituania.
I would mainly like to respond in my capacity as rapporteur for Budget 2001.
Quisiera responder especialmente en calidad de ponente para los presupuestos de 2001.
I am answering here in the capacity of President-in-Office of the Council.
Respondo aquí en calidad de Presidente en ejercicio del Consejo.

английские примеры использования для "capacity"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

EnglishOn its own, Europe does not have the capacity to combat international terrorism.
Europa no tiene la capacidad de combatir por si sola el terrorismo internacional.
EnglishUnder these circumstances, it is in Europe’s interests to develop its own capacity.
En estas condiciones, Europa está interesada en desarrollar su propia capacidad.
EnglishUnder these circumstances, it is in Europe’ s interests to develop its own capacity.
En estas condiciones, Europa está interesada en desarrollar su propia capacidad.
EnglishLast, but not least, the resolution makes explicit reference to absorption capacity.
Por último, la resolución se refiere explícitamente a la capacidad de absorción.
EnglishFirstly, does the European Union have the capacity to absorb these countries?
En primer lugar, ¿tiene la Unión Europea capacidad para absorber a esos países?
EnglishIt is also necessary to increase capacity in order to train good negotiators.
Asimismo es necesario aumentar las capacidades para formar buenos negociadores.
EnglishSecondly, I do not want a compromise if it does not increase our capacity to act.
En segundo lugar, no quiero un compromiso si no aumenta nuestra capacidad de actuar.
EnglishFirstly, does the European Union have the capacity to absorb these countries?
En primer lugar,¿tiene la Unión Europea capacidad para absorber a esos países?
English- bodies representing tourists in their capacity as consumers would be established
- el establecimiento de entidades representativas de los turistas como consumidores
EnglishIt addresses the services being provided, but also noise and available capacity.
Aborda los servicios que se prestan, pero también el ruido y la capacidad disponible.
EnglishOne can well understand the concern relating to the EU integration capacity.
Es comprensible la preocupación que existe por la capacidad integradora de la UE.
EnglishWe need to continue to strengthen the administrative capacity of these countries.
Es necesario seguir reforzando la capacidad administrativa de estos países.
EnglishThis would seriously undermine the capacity of the Commission to apply this measure.
Esto perjudicaría gravemente la capacidad de la Comisión para aplicar esta medida.
EnglishAnother relevant idea contained in the resolution is the capacity for integration.
Otra idea relevante que recoge la resolución es la capacidad de integración.
EnglishIt is clear that there is an excess in capacity, and something must be done about it.
Es evidente que existe un exceso de capacidad y hay que hacer algo al respecto.
EnglishMr President, Mrs Niebler carried out sterling work in her capacity as rapporteur.
Señor Presidente, la Sr. Niebler ha realizado un excelente trabajo en tanto ponente.
EnglishCould I also ask a question about the political capacity of the European Union?
¿Podría también preguntar sobre la capacidad política de la Unión Europea?
EnglishThe real problem with these leaks is that they limit the Commission’ s capacity to act.
Es un caso de negligencia de algunas personas en el cumplimiento de sus deberes.
Englishheart and are part of the Covenant, really have the capacity to clarify the
corazón del hombre y forman parte de la Alianza, son capaces verdaderamente de
EnglishEqual treatment between men and women engaged in a self-employed capacity (
Igualdad de trato entre hombres y mujeres que ejercen una actividad autónoma (

Синонимы (английский) для "capacity":

capacity