«buying up» на испанском

EN

«buying up» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "buying up" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

buying глагол
Spanish
to buy глагол
buy имя существительное
Spanish
to be up to глагол
up наречие
to up глагол
up! междометие
Spanish

английские примеры использования для "buying up"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishEDF, EON and RWE are buying up other companies with billions from these funds.
EDF, EON y RWE están comprando otras empresas con miles de millones de estos fondos.
EnglishTo give a practical example, Gazprom is buying up the larger energy companies in Europe.
Para citar un ejemplo, Gazprom está adquiriendo las mayores empresas energéticas de Europa.
EnglishIt is setting up overseas and buying up brands and so on, but it is closing down factories in France.
Se implanta en el extranjero, compra marcas... Pero cierra fábricas en Francia.
EnglishThis is about more than just buying up fishing rights from third countries and denuding their stocks.
La pesca en esa parte del mundo depende totalmente de asociaciones y acuerdos.
Englishhe gave me his spiel and I ended up buying the most expensive radio
EnglishThat applies to forestry policy, and also to the buying-up of land for nature conservation.
Esto es aplicable a la política forestal y también a la adquisición de tierras para la conservación de la naturaleza.
EnglishThe third follow-up point from the report concerns the buying-up schemes by Member States.
El tercer punto de continuidad a partir del informe afecta a los mecanismos de recompra de cuota por parte de los Estados miembros.
EnglishRussia is quite simply buying up Belarus.
EnglishMonth after month, I have warned that you cannot go on buying up vast quantities of your own bad debt.
Un mes tras otro, les he venido advirtiendo de que no pueden seguir comprando enormes cantidades de su propia mala deuda.
EnglishThe monopolists are combing the markets and buying up private companies with funds generated by the monopoly.
Los monopolistas buscan debajo de las piedras y adquieren empresas privadas con el dinero que han ganado gracias al monopolio.
EnglishBy buying up farmers, the countryside disappears and is replaced by an artificial park landscape.
Al comprar los terrenos a los agricultores el medio rural desaparece, dando paso a un paisaje artificial en el que predominan los parques.
EnglishNew markets are emerging, China is buying up wheat, the price of wheat has doubled and supplies have therefore become scarce.
Están surgiendo nuevos mercados, China está comprando trigo y su precio se ha duplicado, con lo cual se está reduciendo la oferta.
EnglishThe principle of "the polluter pays' is a good one if it does not systematically end up by buying the right to pollute.
El que contamina paga es un buen principio a condición de que en la práctica no lleve sistemáticamente a comprar el derecho a contaminar.
EnglishThe principle of " the polluter pays ' is a good one if it does not systematically end up by buying the right to pollute.
El que contamina paga es un buen principio a condición de que en la práctica no lleve sistemáticamente a comprar el derecho a contaminar.
EnglishThis is intended to force clubs to work with young players, and to prevent rich clubs from merely buying up talented players.
El objetivo es obligar a los clubes a trabajar con jóvenes jugadores, e impedir que los clubes ricos simplemente compren a los jugadores de talento.
EnglishThat is true, but you failed to mention the fact that China is currently buying up the world's coal and is investing much more in coal.
Eso es cierto, pero no ha mencionado el hecho de que actualmente China compra todas las existencias de carbón del mundo e invierte mucho más en esta materia.
EnglishIt is important that the option is retained to choose the existing scheme for buying up and redistributing milk quotas through the national reserve.
Es importante que se conserve la opción de elegir entre el plan existente de recompra y redistribuir las cuotas lácteas mediante la reserva nacional.
EnglishI searched the report in vain for any support of the Commission's excellent initiative of buying up quotas from farmers wishing to leave the sector.
Echo en falta que el informe apoye la buena iniciativa de la Comisión para hacer acopio de las cuotas de los agricultores que deseen abandonar el sector.
EnglishSecondly, how much in the way of foreign reserves will the ECB, in practice, spend on buying up kroner in order to support and defend the Danish currency?
En segundo lugar:¿Cuántas divisas empleará el BCE en una situación concreta en la compra de coronas danesas con el fin de defender la corona danesa?
EnglishSecondly, how much in the way of foreign reserves will the ECB, in practice, spend on buying up kroner in order to support and defend the Danish currency?
En segundo lugar: ¿Cuántas divisas empleará el BCE en una situación concreta en la compra de coronas danesas con el fin de defender la corona danesa?

Другие слова

English
  • buying up

Кроме того, bab.la предоставляет немецко-русский словарь для дополнительного перевода.