EnglishWe have to put our proposals in such a way that we bring others along with us.
more_vert
Debemos exponer nuestras propuestas de tal manera que sumemos a otros actores a nuestro proyecto.
EnglishCheck this box to insert the reference Bring Along as a header for the agenda.
more_vert
Marque esta casilla si debe incluirse en el encabezamiento de la Agenda el texto Por favor traiga.
EnglishPerhaps Mr Posselt should bring one along for the Commissioner.
more_vert
Tal vez el señor Posselt debería traerle uno a la señora Comisaria.
EnglishIt is incumbent on us in Europe to bring the US along in order to take further and stronger action.
more_vert
Corresponde a Europa animar a los Estados Unidos a emprender acciones más intensas y numerosas.
EnglishBring your friends along when you browse the web.
more_vert
Reúnete con tus amigos cuando navegues por la red.
EnglishOur artists often feel they are part of one big extended family, even when they bring their families along.
more_vert
Nuestros artistas a menudo sienten que forman parte de una gran familia adoptiva, incluso cuando llevan a sus familias consigo.
EnglishHis efforts are much appreciated, his efforts to educate and inform and bring public opinion along were commendable.
more_vert
Se aprecian mucho sus esfuerzos, unos esfuerzos muy recomendables a la hora de educar, informar y atraerse a la opinión pública.
EnglishIt would appear that the United States of America is to bring good news along to Copenhagen, which is a very significant move.
more_vert
Al parecer, los Estados Unidos acudirán a Copenhague con buenas noticias, lo que constituye un cambio muy significativo.
EnglishAt the same time, however, we know that our EU-15 will bring many shortcomings along with it into the new EU on 1 May 2004.
more_vert
Sin embargo, al mismo tiempo, sabemos que nuestra UE de los 15 nos aportará muchas deficiencias a la nueva UE el 1 de mayo de 2004.
EnglishAt the same time, however, we know that our EU-15 will bring many shortcomings along with it into the new EU on 1 May 2004.
more_vert
Los líderes europeos tendrían que haber prevenido esto conjuntamente, preparándose mejor y adaptando el acervo comunitario a tiempo.
Englishbring her along, if she's agreeable
Englishshall I bring my guitar along?
Englishshall I bring my guitar along?
EnglishI ask the Commission to bring forward further programmes along these lines to tackle this life-threatening problem that faces all of Europe.
more_vert
Pido a la Comisión que presente más programas en esta línea para atajar este problema que supone una amenaza para la vida en toda Europa.
EnglishTherefore, we need to bring the public along with us, but also to acknowledge that there are concerns about health that need to be addressed.
more_vert
Por tanto, tenemos que conseguir el apoyo de los ciudadanos, pero reconocer también que hay problemas para la salud que tienen que resolverse.
EnglishWe are presently engaged in the acquisition of the information and the scientific advice to enable us to bring forward legislation along these lines.
more_vert
Actualmente estamos trabajando en la obtención de información y asesoramiento científico que nos permita proponer más legislación a lo largo de estas mismas líneas.
EnglishIt is actually quite true that structural funding and cohesion funding are small items compared to national economic policy and what EMU is going to bring along with it.
more_vert
En realidad, los Fondos estructurales y de cohesión no son sino un pequeño elemento al lado de las políticas económicas nacionales y de todo lo que conllevará la UEM.
EnglishWhat I can say, though, is that the Commission wants to make real progress, whilst nevertheless once again ensuring that we can bring along the majority of Member States with us.
more_vert
Lo que puedo decir, sin embargo, es que la Comisión desea progresar notablemente, a medida que garantizamos que podemos atraer a la mayoría de los Estados miembros.
EnglishAllow me to make one more small comment: I do not like the fact that these days we can neither freely fly the Tibetan flag nor bring it along to any action with links to the Olympics.
more_vert
Permítanme hacer un comentario más: no me gusta que, actualmente, no se pueda izar libremente la bandera tibetana ni emplearla en ningún acto relacionado con los Juegos.
EnglishWe have only 13 months to bring along the decisions on this very important - maybe the most important - proposal: this mandate for the European Parliament, and the Commission, and the Council.
more_vert
Sólo tenemos trece meses para tomar las decisiones acerca de esta importantísima propuesta, quizá la más importante: el mandato para el Parlamento Europeo, la Comisión y el Consejo.