«breed» на испанском

EN

«breed» перевод на испанский

volume_up
breed {имя существительное}
volume_up
to breed {глаг.}
volume_up
to breed {перех.гл.}
volume_up
to breed {неперех.гл.}

EN breed
volume_up
{имя существительное}

1. общее

breed (также: kind)
volume_up
ralea {ж.р.}

2. "of plants"

breed (также: array, variety, diversification, range)
volume_up
variedad {ж.р.}
Competition breeds on diversity, however, and that is what we are trying to say with our amendment on distributors, as many political groups have done.
Pero la competencia vive precisamente de la variedad. Esto es lo que intentamos expresar mediante nuestra enmienda sobre las empresas distribuidoras, como también han hecho muchos grupos políticos.
A regular review of the coefficients will take into account the progress that is continually being observed in breeding new rape varieties, and their higher oil content.
Con la revisión periódica del coeficiente se tomarán en cuenta el desarrollo que se observa constantemente en el cultivo de las nuevas variedades de colza y el aumento de la proporción de aceite.

3. зоология

breed
volume_up
raza {ж.р.}
Pure-bred bovine breeding animals (codified version) (vote)
Bovinos de raza selecta para reproducción (versión codificada) (votación)
At first reading, my Group also called for labelling the breed and region of origin of the animal involved.
En la primera lectura, mi Grupo se esforzó para que también se indicara la raza y la región de origen del animal.
Pure-bred breeding animals of the bovine species (codified version) (
Animales de la especie bovina de raza selecta para reproducción (versión codificada (

Синонимы (английский) для "breed":

breed

английские примеры использования для "breed"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishPoliticians of a new breed have, as from now, taken their place in this Parliament.
A partir de ahora, una nueva generación de políticos ocupa su lugar este Parlamento.
Englishor instead, it can breed rejection and hostility, impeding and jeopardizing
contrario, alimentar cerrazones y hostilidad, impidiendo y comprometiendo una
EnglishDrugs breed crime and social destitution and tear many people' s lives apart.
La droga produce criminalidad, miseria social y destruye muchas vidas.
EnglishDrugs breed crime and social destitution and tear many people's lives apart.
La droga produce criminalidad, miseria social y destruye muchas vidas.
EnglishA budget that is born of euroscepticism will only breed more of it.
Un presupuesto que nace del euroescepticismo solo traerá más euroescepticismo.
EnglishThat ignorance of each other breeds fear and distrust and eventually will breed conflict.
Debemos apoyar la idea de la Comisión sobre los Programas de Vecindad.
EnglishThat ignorance of each other breeds fear and distrust and eventually will breed conflict.
Esa ignorancia de los otros genera miedo y desconfianza y finalmente dará lugar a conflictos.
EnglishI would prefer to think of him as a Rottweiler, which is what we need, rather than a tamer breed!
Preferiría verle como un Rottweiler, que es lo que necesitamos, más que un perro faldero.
EnglishIf we feel we cannot do without them, then we must breed them.
Si pensamos que no podemos pasar sin ellos, entonces debemos criarlos.
EnglishIn the Nordic countries, there are also insects which need burning ant hills in order to breed.
En los países nórdicos hay insectos que necesitan hormigueros ardiendo para poder multiplicarse.
EnglishAlso, it will be necessary to encourage interested people to continue to breed these rare animals.
Además, habrá que alentar a las personas interesadas a que sigan criando esos animales raros.
EnglishHistory has showed repeatedly that efforts to suppress languages breed contempt.
La historia ha demostrado una y otra vez que los esfuerzos encaminados a suprimir idiomas alimentan el desprecio.
EnglishWhy should we breed them just to kill them and serve them up at table?
EnglishThat had nothing to do with a spirit of cooperation and it certainly did not breed mutual trust.
Eso no tuvo nada que ver con un espíritu de cooperación y desde luego no inspiró la confianza mutua.
EnglishThe text adopted by Parliament is going to breed confusion.
EnglishA budget that is born of euroscepticism will only breed more of it.
EnglishThe Norwegians breed salmon in the estuaries of rivers where there are stocks of natural salmon.
Los noruegos crían salmones en las desembocaduras de sus ríos, donde también hay poblaciones de salmones salvajes.
EnglishIf you go on with this, you will breed the very intolerance and extremism that you say you want to stop.
Si prosiguen por ese camino, alimentarán la intolerancia y el extremismo que ustedes afirman que quieren detener.
EnglishIn addition the zoo has been keeping a worldwide breed registry of this species since 1959.
Además del zoo han contribuido la creación y mantenimiento de un registro de cría de esta especie por todo el mundo desde 1595.
EnglishThis approach includes partnerships with many best-of-breed providers of antivirus technologies.
En este enfoque se incluyen asociaciones de partners con la colaboración de la mejores proveedores de tecnologías antivirus.