«break» на испанском

EN

«break» перевод на испанский

volume_up
break {имя существительное}
volume_up
to break {глаг.}
volume_up
to break {перех.гл.}
volume_up
to break {неперех.гл.}
ES

«break» перевод на английский

volume_up
break {м.р.}

EN break
volume_up
{имя существительное}

1. общее

break (также: letup, pause, respite, timeout)
volume_up
pausa {ж.р.}
En este sentido, supone una pausa inesperada y gratificante.
We shall have a short break so that everyone can get a card.
Hacemos una breve pausa para que cada uno recupere su tarjeta.
After the break, we completed the text and accepted unanimously.
Después de la pausa se completó el texto y fue aceptado con el consentimiento unánime de los presentes.
break (также: relief, rest, break time, breather)
volume_up
descanso {м.р.}
Tras el descanso, continuamos con la discusión.
it's a bit steep to expect them to work without a break
no es muy razonable que digamos, esperar que trabajen sin un descanso
I hope that you all enjoy a very well-deserved, happy, peaceful break with your loved ones.
Espero que todos disfruten de un descanso feliz, tranquilo y bien merecido con sus seres queridos.
break (также: gap, interval, recess, delay)
volume_up
intervalo {м.р.}
hay un intervalo de diez minutos entre clase y clase
Only by providing adequate rest breaks, restrictions on hours and working patterns for mobile workers can safety be ensured.
Únicamente si se aplican intervalos de descanso adecuados, restricciones sobre el número de horas y modelos de trabajo para los trabajadores móviles podrá garantizarse la seguridad.
Hungary, Latvia, Romania, outside the euro area, Ireland, Spain, Portugal, the United Kingdom and Greece too, apart from a break of four years, when our lot were in.
Hungría, Letonia, Rumanía, fuera de la zona del euro, Irlanda, España, Portugal, el Reino Unido y también Grecia, salvo un intervalo de cuatro años, en los que gobernaron los nuestros.
break (также: break time, playtime, rec, recreation)
volume_up
recreo {м.р.}
For my younger brother, the Internet is as natural as watching television or chatting in the school playground at break time.
Para mi hermano menor, Internet es tan natural como ver la televisión o chatear durante el recreo.
It is also important that school children be given opportunities for sports education and for physical activity during breaks.
También es importante que los escolares reciban educación física y tengan oportunidades para hacer ejercicio durante los recreos.
break (также: commercial break)
volume_up
corte comercial {м.р.} [Латин. Амер.]
break (также: commercial break)
break (также: interval)
volume_up
paréntesis {м.р.} (intervalo)
After a 13-month break, the Stabilisation and Association Agreement (SAA) negotiations between the Serbian Government and the EU resumed.
Tras un paréntesis de 13 meses se reanudaron las negociaciones sobre el Acuerdo de Estabilización y Asociación (AEA) entre el Gobierno serbio y la UE.
Without suddenly breaking with the existing policy, the political message should be that growth and employment are now being given priority.
El mensaje político ha de ser que el crecimiento y el empleo van a tener la prioridad ahora, pero sin producir un paréntesis repentino con la política actual.
If the CEECs want to enter the Union, it is because that entry signifies for them a definitive break with the parentheses of fifty years of communist domination.
Si los PECO desean entrar en la Unión, se debe a que para ellos esta entrada significa la ruptura definitiva con el paréntesis de cincuenta años de dominio comunista.
break
volume_up
respiro {м.р.} (descanso)
The duty-free regime is a tax break mainly for the benefit of the alcohol and tobacco industries.
El régimen de ventas libres de impuestos representa un respiro fiscal principalmente para las industrias del alcohol y del tabaco.
necesitaba el respiro para poner mis pensamientos en orden
ya está bien de preguntas, dame un respiro
break
volume_up
rompimiento {м.р.} (en tenis)
no ha habido rompimiento de servicio
break (также: interruption)
break (также: fracture)
volume_up
trizadura {ж.р.} [Чили] (de hueso)

2. "fracture"

break (также: crack, flaw, fracture)
volume_up
fractura {ж.р.}
In older people, a 'broken wrist' (from a fracture at the lower end of the two forearm bones) can result from a fall onto an outstretched hand.
En personas mayores, una "muñeca quebrada" (de una fractura en el extremo inferior de uno de los dos huesos del antebrazo) puede ser resultado de una caída sobre una mano extendida.
break
volume_up
rotura {м.р.}
The damage might be a mild over-stretching or a complete rupture (break).
El daño podría ser una sobredistensión leve o una rotura completa (separación).

3. "in tennis"

break (также: breach, severance, abscision, breaking-off)
volume_up
ruptura {ж.р.}
It is a complete break with our tradition; it is a complete break with our commitment!
Es una ruptura total con nuestra tradición, es una ruptura total con nuestro compromiso.
This sort of incident could have resulted in the break up of the European Union.
Este tipo de incidente podría haber desembocado en la ruptura de la Unión Europea.
There needs to be a clear break with these neoliberal policies at the next Council.
Es preciso que en el próximo Consejo haya una ruptura clara con las políticas neoliberales.
break
volume_up
quiebre {м.р.}

4. "holiday, vacation"

break (также: hols, vac, holiday, vacation)
Most of the intervening period was taken up by the Christmas break.
La mayor parte del período transcurrido coincidió con las vacaciones de Navidad.
We have committed ourselves to doing this by the summer break.
Nos hemos comprometido a hacer esto durante las vacaciones de verano.
The nomination procedure is underway and could be concluded before the summer break.
El procedimiento de nombramiento sigue su curso y podría completarse antes de las vacaciones de verano.

5. "change, respite"

This command inserts a row break (horizontal page break) above the selected cell.
Este comando inserta un salto de fila sobre la celda seleccionada (cambio de página horizontal).
It is also very clear that a break in current trends is vital, to put it mildly.
Es obvio que tiene que haber un cambio radical, para decirlo de manera suave.
This is where you select the type of page break that should be inserted.
Aquí podrá seleccionar el tipo de cambio de página que desee insertar.

6. "in transmission"

break (также: disruption, interruption, letup, timeout)
A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden.
Si las filas o columnas están ocultas se muestra una interrupción en sus títulos o encabezamientos.
Subject: Break in transmission of the Chinese TV channel NTDTV
Asunto: Interrupción de la transmisión de los programas de la cadena de televisión china NTDTV
No se identificaron ensayos de diferentes períodos de interrupción.
break (также: cut, hack, haircut, severance)
volume_up
corte {м.р.}
As regards advertisement breaks, we would distinguish between 45 and 30 minutes depending on the type of programme.
Por lo que respecta a los cortes publicitarios, distinguimos entre 45 y 30 minutos dependiendo del tipo de programa.
A user can define a small portion of the broadcasting day (example – a generic 30 minute program), outlining program segments and break avails.
El usuario puede definir una pequeña porción del día de retransmisión (por ejemplo: un programa genérico de 30 minutos), delinear los segmentos del programa y las ventanas de los cortes.

7. "gap"

break (также: disruption, interruption, letup, timeout)
A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden.
Si las filas o columnas están ocultas se muestra una interrupción en sus títulos o encabezamientos.
Subject: Break in transmission of the Chinese TV channel NTDTV
Asunto: Interrupción de la transmisión de los programas de la cadena de televisión china NTDTV
No se identificaron ensayos de diferentes períodos de interrupción.

8. "in circuit"

break (также: breach, severance, abscision, breaking-off)
volume_up
ruptura {ж.р.}
It is a complete break with our tradition; it is a complete break with our commitment!
Es una ruptura total con nuestra tradición, es una ruptura total con nuestro compromiso.
This sort of incident could have resulted in the break up of the European Union.
Este tipo de incidente podría haber desembocado en la ruptura de la Unión Europea.
There needs to be a clear break with these neoliberal policies at the next Council.
Es preciso que en el próximo Consejo haya una ruptura clara con las políticas neoliberales.
break (также: cut, hack, haircut, severance)
volume_up
corte {м.р.}
As regards advertisement breaks, we would distinguish between 45 and 30 minutes depending on the type of programme.
Por lo que respecta a los cortes publicitarios, distinguimos entre 45 y 30 minutos dependiendo del tipo de programa.
A user can define a small portion of the broadcasting day (example – a generic 30 minute program), outlining program segments and break avails.
El usuario puede definir una pequeña porción del día de retransmisión (por ejemplo: un programa genérico de 30 minutos), delinear los segmentos del programa y las ventanas de los cortes.

9. "separation, rift"

break (также: breach, severance, abscision, breaking-off)
volume_up
ruptura {ж.р.}
It is a complete break with our tradition; it is a complete break with our commitment!
Es una ruptura total con nuestra tradición, es una ruptura total con nuestro compromiso.
This sort of incident could have resulted in the break up of the European Union.
Este tipo de incidente podría haber desembocado en la ruptura de la Unión Europea.
There needs to be a clear break with these neoliberal policies at the next Council.
Es preciso que en el próximo Consejo haya una ruptura clara con las políticas neoliberales.

10. "breakaway"

break (также: counterattack)

11. "escape"

break (также: breakout, elopement, escape, fugue)
volume_up
fuga {ж.р.}
Madam President, on 10 May there was a mass break-out of Vietnamese refugees from the Whitehead Detention Camp in Hong Kong.
Señora Presidenta, el 10 de mayo se produjo una fuga en masa de refugiados vietnamitas del campo de prisioneros Whitehead en Hong-Kong, lo que es prueba de una situación preocupante.
break
volume_up
evasión {ж.р.} [формальн.]

12. "in snooker, pool"

break
volume_up
tacada {ж.р.}
break (также: serial, series, batch, round)
volume_up
serie {ж.р.}
Since the break-out of epidemics in a number of Member States in 2000, considerable economic damage has been caused.
Desde el brote de la epidemia en una serie de Estados miembros en el año 2000, esta ha causado daños económicos considerables.
The WTO membership had a chance to offer preliminary reactions to these texts before the summer break.
Los miembros de la OMC tuvieron la oportunidad de formular una serie de respuestas preliminares a estos textos antes de las vacaciones de verano.
It alleges that Britain is to be broken up into a series of transnational regions and will no longer exist.
Alega que Gran Bretaña va a dividirse en una serie de regiones transnacionales y que dejará de existir.

13. "solo"

break (также: solo)
volume_up
solo {м.р.}
When exporting however, only the character set and paragraph break can be defined.
Tenga en cuenta que en la exportación sólo se podrá determinar el juego de caracteres y el salto de párrafo.
Thus, the Break Link icon is only active when a linked to a preceding frame is selected.
Por consecuencia el símbolo Eliminar encadenamiento se podrá activar sólo si se ha seleccionado el marco anterior encadenado.
If we can break one prostitution ring with this directive, that alone would have been worth it.
Si con esta directiva podemos romper un circuito de prostitución, esto solo habrá merecido la pena.

14. кино и телевидение

break (также: intermission, interval)

15. радио: "intermission"

break

16. театральное искусство: "intermission"

break (также: interlude, interval)
volume_up
entreacto {м.р.}

17. "chance, opportunity", разговорный

We have a splendid chance to break into the lead, and must not miss such an opportunity.
Tenemos una oportunidad espléndida para lograr el liderazgo, y no debemos perderla.
Después de la pausa hubo la oportunidad de conocerse.
So the death holds a symbolism for the future: an opportunity to break with the past.
Por lo tanto, la muerte tiene un simbolismo para el futuro: una oportunidad de romper con el pasado.

18. "discount", американский английский, разговорный

break (также: allowance, discount, discounting, deduction)
volume_up
descuento {м.р.}

Синонимы (английский) для "break":

break

английские примеры использования для "break"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishWe all know that today we are emitting twice as much CO2 as plants can break down.
Todos sabemos que hoy ya emitimos el doble de CO2 que las plantas descomponen.
EnglishThe agreement will break new ground for EU/South Africa cooperation in many areas.
El acuerdo será una innovación para la cooperación UE/Sudáfrica en muchos sectores.
EnglishWe have to break new ground in the interest of sustainability and competitiveness.
Tenemos que innovar, por el bien de la sostenibilidad y de la competitividad.
EnglishPlease ask Parliament, therefore, whether it thinks we should take a break.
Quisiera, por lo tanto, que se pregunte a la Asamblea si deberíamos interrumpir.
EnglishThe inserted page break is indicated by a blue border at the top of the new page.
El salto de página insertado se reconocerá por una arista azul sobre la nueva página.
EnglishThe Parliament and Commission should break the habit of a lifetime and forget about it.
El Parlamento y la Comisión deben acabar con esta costumbre y olvidarse de ello.
EnglishWithout this, there is a further risk that civil war will break out again.
Sin esto, se vuelve a correr el riesgo de que pueda reanudarse la guerra civil.
EnglishThe agreement will break new ground for EU/ South Africa cooperation in many areas.
El acuerdo será una innovación para la cooperación UE/ Sudáfrica en muchos sectores.
EnglishSometimes, these nets can also break loose and continue ghost-fishing for decades.
A veces, las redes también se rompen y se quedan pescando durante décadas.
EnglishWe must strike a positive note if we are to try to break through the situation.
Si queremos que la situación cambie, debemos adoptar un talante positivo.
EnglishBut nor should economic interest in the short term break this unanimity.
Pero los intereses económicos a corto plazo no pueden interrumpir la unanimidad.
EnglishYou can also use the Shift+ Enter key combination to insert a line break.
Puede conseguir el mismo efecto con la combinación de teclas (Mayús)+(Entrar).
EnglishThe proposals made by the presidency mark a clean break from the usual Community jargon.
Las propuestas de la presidencia contrastan con la jerga comunitaria habitual.
EnglishWe need very tough controls, and we need to see those who break the rules tracked down.
Necesitamos controles muy severos, y hay que localizar a los que violan las reglas.
EnglishSelect the manual break to be deleted from the submenu for either a row or column.
Muestra un submenú donde podrá seleccionar el salto manual de fila o columna a eliminar.
EnglishAs there are no closed lines left after the break, you cannot fill in areas anymore.
Como consecuencia de esta quiebra ya no será posible rellenar ningún área.
EnglishMr President, before we break, I would just like to give a point of information.
Señor Presidente, antes del receso, me gustaría simplemente ofrecer un punto de información.
EnglishIn addition, we must break the stereotypes that undervalue these groups.
Debemos acabar, por otro lado, con los estereotipos que infravaloran a estos grupos.
English– Derek Herr (Prison Break, Las Vegas), Senior finishing editor/compositor
– Derek Herr (Prison Break, Las Vegas), Senior finishing editor/compositor
EnglishMr President of the Commission, could such a sickness break out even today?
Señor Presidente Santer,¿podría ocurrir hoy que se desatase una epidemia?