«be revisited» на испанском

EN

«be revisited» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "be revisited" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

to be глагол
Be имя существительное
Spanish
to revisit глагол

английские примеры использования для "be revisited"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishI want to tell you that your revisited project is extremely interesting.
Deseo decirles que su proyecto revisado es sumamente interesante.
EnglishI think that this proposal should be revisited at the next sitting.
Creo que debería revisarse esta propuesta en la próxima reunión.
EnglishBut the Commission's pledge was provisional and could be revisited once final costings have been made.
Pero el compromiso de la Comisión era provisional y se puede revisar una vez se hayan calculado los costes finales.
EnglishThis policy area was revisited by the UK Presidency, which put forward proposals for increasing spending.
Este ámbito político fue retomado por la Presidencia del Reino Unido, que presentó propuestas para incrementar el gasto.
EnglishWe are therefore calling for this issue to be revisited, within a broader framework, so that no harm comes to users.
Por tanto, solicitamos que se reconsidere esta cuestión en un marco más amplio, para que los usuarios no resulten perjudicados.
EnglishIf these same remarks had, in actual fact, been made by someone else, they would not have provoked an outcry; they would not even have been revisited.
Por esta razón, votaré a favor del levantamiento de la inmunidad parlamentaria del señor Gollnisch.
EnglishThe EU Enforcement Group, which has been set up under Council Regulation (EC) No 338/97, needs to be revisited somewhat urgently.
Es urgente que se reconsidere el Grupo garante de la aplicación de la UE, creado en virtud del Reglamento (CE) 338/97 del Consejo.
EnglishThese two proposals are being made under the 'third pillar' and will need to be revisited when the Treaty of Amsterdam is in force.
Estas dos propuestas se presentan en el marco del «tercer pilar» y deberán ser revisadas cuando entre en vigor el Tratado de Amsterdam.
EnglishThese two proposals are being made under the 'third pillar ' and will need to be revisited when the Treaty of Amsterdam is in force.
Estas dos propuestas se presentan en el marco del« tercer pilar» y deberán ser revisadas cuando entre en vigor el Tratado de Amsterdam.
EnglishAnother way in which a previous reform from a number of years ago is being revisited is the amendment by the ALDE Group concerning recasting.
Otra manera de volver a tratar un informe de hace varios años es la enmienda por parte del Grupo ALDE relativa a la refundición.
EnglishI will try to be helpful to the President-in-Office by providing him with some arguments as to why this matter should be revisited.
Voy a intentar ser útil al Presidente en ejercicio aportándole algunos argumentos sobre las razones por las que se debe revisar ese asunto.
EnglishIt is high time we revisited a number of international treaties and assessed to what extent they need adapting to today’s requirements.
Ya era hora de que revisemos una serie de tratados internacionales y consideremos la necesidad de adaptarlos a las necesidades actuales.
EnglishTaking this into account, I am convinced that, for example, some aspects of the regional and cohesion policies must be revisited.
Teniendo esto en cuenta, estoy convencido de que es necesario revisar, por ejemplo, algunos aspectos de las políticas regionales y de cohesión.
EnglishIt is high time we revisited a number of international treaties and assessed to what extent they need adapting to today’ s requirements.
La intención no es cuestionar las ideas básicas de esos convenios, sino únicamente garantizar que no las utilicen personas malintencionadas.
EnglishAlmost certainly it will have to be revisited in three or four years' time and, by then, I hope more operators will have entered the business.
Es casi seguro que deba revisarse en tres o cuatro años y espero que, para entonces, exista un mayor número de operadores en este mercado.
EnglishBritain may well be an island, but it is time that Britain revisited the question of joining the euro, because we cannot all go our separate ways.
Puede que Gran Bretaña sea una isla, pero ya es hora de que reexamine su adhesión al euro, porque no podemos ir cada uno por nuestra cuenta.
EnglishIf these same remarks had, in actual fact, been made by someone else, they would not have provoked an outcry; they would not even have been revisited.
En realidad, si esas mismas palabras hubieran sido pronunciadas por otro, no habrían provocado este revuelo, ni siquiera se habrían reproducido.
EnglishIn that context, the benefits that selective distribution brings to consumers, both in the on-line and off-line worlds, will certainly be revisited.
En este contexto, por supuesto se volverán a ver los beneficios que la distribución selectiva reporta a los consumidores, tanto en línea como fuera de ella.
EnglishWe only revisited the areas in which issues had remained open during the course of negotiations and in which commitments had been entered into.
Solo volvimos a considerar los sectores en los que quedaron algunas cuestiones pendientes durante las negociaciones y en los que se habían adquirido compromisos.
EnglishMadam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by congratulating Mrs Jäätteenmäki on her report on the Barcelona process revisited.
Desde el punto de vista económico, solo citaré un ejemplo: el fin del Acuerdo Multifibras, que se suma a las dificultades registradas por la región.

Другие слова

English
  • be revisited

Еще больше переводов от bab.la в англо-русском словаре.