«basis since» на испанском

EN

«basis since» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "basis since" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

basis имя существительное
since наречие
since предлог
since союз
to since глагол
Spanish

английские примеры использования для "basis since"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

English   Madam President, I shall reply on a personal basis, since you are addressing me directly.
   . Señora Presidenta, responderé a título personal, puesto que su Señoría se ha dirigido directamente a mí.
EnglishWe first entered into a fisheries partnership with them in 1990 and have continued on an amicable basis ever since.
Celebramos nuestro primer acuerdo en materia de pesca en 1990 y hemos continuado haciéndolo de forma amistosa desde entonces.
EnglishThe issue affects the basis of democracy, since everyone should be represented in, and recognised by, the body to whose legislation they are subject.
En el poco tiempo de que dispongo quiero sumarme a dos llamamientos concretos que hace el informe.
EnglishIt is true, however, that the Council has denied us, by various blockages, the legal basis since last November, when the Barcelona Conference took place.
Fue el Consejo el que aumentó el techo del gasto a 900 millones de ecus.
EnglishOn the basis of my inquiries since this question was tabled, I have some sympathy with the points raised by the honourable Member.
El Registro del Consejo no está organizado de forma que haga fácil su uso, aunque recientemente ha habido mejoras en este aspecto.
EnglishOn the basis of my inquiries since this question was tabled, I have some sympathy with the points raised by the honourable Member.
A raíz de las averiguaciones que he hecho desde que se formuló esta pregunta, estoy bastante de acuerdo con las cuestiones planteadas por su Señoría.
EnglishA legal basis is therefore essential since, without one, there is a danger that the objectives that have been reached so far will come to nothing.
Por lo tanto, es indispensable un fundamento jurídico, ya que sin él se corre el peligro de frustrar los objetivos alcanzados hasta ahora.
EnglishThe issue affects the basis of democracy, since everyone should be represented in, and recognised by, the body to whose legislation they are subject.
El tema afecta a la base de la democracia, porque todo el mundo debe estar representado y ser reconocido en el organismo a cuya legislación se someten.
EnglishMy first point, therefore, is that 35% of expenditure should be set aside for social infrastructure, something we have included in the budget on a regular basis since 2001.
Por lo tanto, mi primera propuesta es reservar el 35% del gasto a infraestructura social, cosa que hemos incluido regularmente en el presupuesto desde 2001.
EnglishI propose that the national parliaments be included in the consultation process, on a voluntary basis, since the question arises as to who will provide political control of the future mechanism.
Los parlamentos nacionales no están implicados en el procedimiento simplificado, a menos que sea en los procedimientos de ratificación.
EnglishI would like to say something relating to the legal basis of the proposals, since there has been controversy about it, which the rapporteur, Mr Marques, has mentioned.
Me gustaría decir algo respecto al fundamento jurídico de las propuestas, ya que ha suscitado alguna polémica y a ellas se ha referido el propio ponente, Sr. Marques.
EnglishAt the same time, we saw that it is not always sensible to tackle the problems of energy crises on an ad hoc basis, since a crisis blows up every six months or so.
Al mismo tiempo, vimos que siempre resulta sensato abordar los problemas de la crisis energética con una base adecuada, ya que estalla una crisis más o menos cada seis meses.
EnglishThe question of dangerous preparations has been regulated on a Community-wide basis since 1988.
El problema de los preparados peligrosos está regulado a nivel comunitario ya desde 1988, si bien esta regulación ha sido completada y modificada varias veces desde entonces.
EnglishThose with whom we have been working together on a daily basis will know that since day one I have been working with them and the Council to achieve a joint common European asylum system.
Aquellos con quienes hemos colaborado a diario saben que desde el primer día he trabajado junto a ellos y al Consejo para lograr un sistema europeo común de asilo.
EnglishOf course, I deeply regret the fact that the Council sat on this urgent matter for eight months so that there has been no legal basis for cooperation work since the beginning of the year.
Lamento profundamente que el Consejo haya tardado ocho meses en tramitar este asunto, haciendo que la cooperación al desarrollo con Sudáfrica quede sin fundamento jurídico desde comienzos de año.
EnglishFrom a medical point of view, the proposal to administer medicines on a gender-specific basis is entirely misguided, since it is standard practice to adapt dosages to a patient’ s body weight or age.
En mi opinión, este informe no destaca las consecuencias negativas de los frecuentes abortos, aunque afirma muy claramente que las mujeres están sufriendo trastornos mentales extremadamente graves.

Другие слова

English
  • basis since

Еще больше переводов от bab.la в англо-русском словаре.