«basis» на испанском

EN

«basis» перевод на испанский

volume_up
basis {имя существительное}

EN basis
volume_up
{имя существительное}

basis (также: core, database, foundation, ground)
volume_up
base {ж.р.}
That is a basis, or more of a basis, for political stability.
Eso es una base, o se parece más a una base, para la estabilidad política.
On this basis, financial assistance should be provided on an individual basis.
Sobre esta base, la ayuda financiera debe proporcionarse a título individual.
And that the basis of democracy, the basis of freedom, is precisely freedom of expression?
¿Y de que la base de la democracia, la base de la libertad, es precisamente la libertad de expresión?
basis (также: foundation, ground, grounds, substance)
There would then at least be an internationally valid legislative basis.
Esto constituiría, al menos, un fundamento jurídico con validez internacional.
There is no legal basis for this decision in the European Treaties.
Los Tratados Europeos no prevén fundamento jurídico alguno para esta decisión.
Ladies and gentlemen, trade can be the basis for lasting and fair development.
Señorías, el comercio puede ser el fundamento de un desarrollo duradero y justo.
basis (также: foundation)
The judgment therefore gives reasons, with a solid legal basis, for the protection of religious freedom.
Por tanto, la sentencia razona, con una fundamentación jurídica sólida, la protección de la libertad religiosa.
I agree with the rapporteur that the fishermen need to be more closely involved, and that certain measures need to have a better scientific basis.
Al igual que el ponente considero necesario un mayor compromiso de los pescadores y una mejor fundamentación científica de determinadas medidas.

Синонимы (английский) для "basis":

basis

английские примеры использования для "basis"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishThe Community contributions were allocated on the basis of the type of action:
Las contribuciones de la Comunidad se concedieron en función del tipo de acción:
EnglishRegions can only be classified as mountainous on the basis of their altitude.
Las regiones sólo se pueden clasificar como montañosas en función de su altitud.
EnglishIt was on this basis that the Council agreed a common position on 15 September.
De acuerdo con esto, el Consejo acordó una posición común el 15 de septiembre.
EnglishMr President, this proposal is being handled on the basis of the wrong principles.
Señor Presidente, esta propuesta se ha tramitado aplicando principios erróneos.
EnglishThey state that the Commission should take steps on the basis of Community law.
En su opinión, la Comisión debe tomar decisiones basadas en el Derecho comunitario.
EnglishWe decided, on the basis of the facts, to consider the agencies individually.
Hemos adoptado de hecho la decisión de observar individualmente a las Agencias.
EnglishWe could be accommodated there for this part-session on a provisional basis.
Allí podríamos alojarnos provisionalmente para este período parcial de sesiones.
EnglishWe have done all this on the basis of, and not at the expense of, a strong economy.
Y hemos hecho todo esto merced a una economía sólida y no a expensas de la misma.
EnglishThe Union of 27 must firstly organise itself on the basis of the Lisbon Treaty.
La Unión de 27 debe, en primer lugar, organizarse con arreglo al Tratado de Lisboa.
EnglishOn this basis, your rapporteur supports Amendment No 9, tabled by Mrs Schörling.
Atendiendo a ello, la ponente apoya la enmienda 9, presentada por la Sra. Schörling.
EnglishWho decides the list of beneficiary countries and on the basis of which criteria?
¿Quién decide la lista de países beneficiarios y con arreglo a qué criterios?
EnglishWe need fiscal coordination, and we need harmonization of the legal basis for taxes.
Una coordinación fiscal, una armonización de los fundamentos jurídicos fiscales.
EnglishOnly on this basis will developing countries, such as China and India, get involved.
Es imprescindible para que participen países en desarrollo como China y la India.
EnglishI also want to assure you that we look at cities and towns on a Europe-wide basis.
También quiero asegurarles que tenemos en cuenta las ciudades de toda Europa.
EnglishHowever, these incentives must be granted on the basis of transparent criteria.
No obstante, estos incentivos deben concederse basándose en criterios transparentes.
EnglishThe first concerns the system of rotation of membership on the basis of nationality.
El primero es el sistema de rotación de miembros en función de la nacionalidad.
EnglishDiscrimination on an ethnic basis in health is banned by several European laws.
Varias normativas europeas prohíben la discriminación sanitaria por motivos étnicos.
EnglishParliament receives the figures on budget implementation on a weekly basis.
Cada semana, el Parlamento recibe las cifras sobre la ejecución del presupuesto.
EnglishIt will be up to the budgetary authority to decide on this on an annual basis.
La autoridad presupuestaria tendrá que adoptar esta decisión de manera anual.
EnglishWe consider this to be a long-term solution and a self-evident basis for it.
Creemos que esto constituye una solución a largo plazo y un principio evidente.