«background» на испанском

EN

«background» перевод на испанский

volume_up
background {имя существительное}
volume_up
background {прилаг.}

EN background
volume_up
{имя существительное}

1. общее

background (также: bottom, pushup, press-up, appeal fund)
volume_up
fondo {м.р.}
The Border / Background dialog appears, displaying both the Border and the Background tabs.
Llegará al diálogo Borde / Fondo con las fichas del mismo nombre Borde y Fondo.
On the Background tab, select the background color or a background graphic.
En la ficha Fondo seleccione el color de fondo o la imagen de fondo.
In the Cell Attributes dialog, select a background color on the Background tabpage.
En el diálogo Atributos de celdas, ficha Fondo, seleccione p.ej. verde claro como color de fondo.
background
volume_up
de fondo {имя существительное}
On the Background tab, select the background color or a background graphic.
En la ficha Fondo seleccione el color de fondo o la imagen de fondo.
On the Background tab, select the background color or a background graphic.
En la ficha Fondo seleccione el color o la imagen de fondo.
On the Background tab page, select the background color or a background graphic.
En la ficha Fondo seleccione el color o la imagen de fondo.
background (также: backstory, subtext, undercurrent, undertone)
volume_up
trasfondo {м.р.}
Against this background, the Commission has regular consultations with UNHCR.
Con este trasfondo, la Comisión mantiene consultas periódicas con ACNUR.
Social background must not determine a person's educational opportunities.
El trasfondo social no debe determinar las oportunidades educativas de una persona.
Against this background it would be irresponsible to call for a moratorium on PVC.
Sobre este trasfondo sería irresponsable pedir una moratoria para el PVC.
background (также: record, track record, history, pedigree)
volume_up
historial {м.р.}
I am unfamiliar with my fellow MEP’s, Mr Coelho’s, background and motives.
No estoy familiarizado con el historial y los motivos de mi colega diputado, el Sr.
That is a completely different question and I would like to have the full background so that I am fully updated on all the facts.
Ésa es una cuestión completamente diferente y me gustaría disponer de todo el historial que me permita ponerme al día respecto a todos los datos.
That is a completely different question and I would like to have the full background so that I am fully updated on all the facts.
(EN) Ésa es una cuestión completamente diferente y me gustaría disponer de todo el historial que me permita ponerme al día respecto a todos los datos.
background
background (также: cultural background)
background
volume_up
base {ж.р.} (fondo)
It is against this background that we abstained in the final vote on the Parodi report.
En base a esto nos abstenemos de votar en la ronda final sobre el informe Parodi.
El tratamiento de mantenimiento de base varió entre los ensayos.
We must apply a background regulation which makes this deadline possible.
Tenemos que aplicar una normativa de base que permita este plazo.
background (также: extraction, origins, removal, abstraction)
Sport must remain an outlet for all people, regardless of class or background.
El deporte debe seguir siendo un medio de expansión para toda la sociedad, sin consideración de clases ni extracción social.
background
volume_up
telón de fondo {м.р.} (trasfondo)
Against this background, I am really rather disappointed with the responses.
Con este telón de fondo, siento más bien decepción ante esas respuestas.
This debate takes place against an extremely sombre background.
Este debate tiene lugar sobre un telón de fondo sumamente sombrío.
Given my background, in Germany, I cannot support the wording used here.
Desde este telón de fondo no puedo defender en Alemania la formulación a que se ha llegado.

2. "education"

background (также: formation, training, educational background)
Their background, in both cases, seems to me to be appropriate.
Su formación, en ambos casos, me parece adecuada.
They show marked differences as regards women's background, education and status in the labour market.
Estos estilos de vida muestran diferencias notables con respecto a la formación académica de las mujeres, su educación y situación en el mercado laboral.
On the tenth of this month, President Prodi briefed you on the background to the financial perspective and its main features.
Otro tanto puede decirse de la estrategia de Lisboa, incluidos los ámbitos de la educación y la formación.
background (также: curriculum, curriculum vitae, résumé)

3. "of events"

background (также: criminal record, track record)
Draft legislative guide on secured transactions - Background remarks
Proyecto de guía legislativa sobre las operaciones garantizadas - Antecedentes
   Mr President, I wish to start by providing some background to this case.
   Señor Presidente, quiero empezar explicando algunos antecedentes de este caso.
It has an enormous background of industrial muscle and might in Bridgwater.
Asimismo tiene enormes antecedentes de poderío y fuerza industrial en Bridgwater.

4. "origin"

background (также: ascendancy, cause, origin, genesis)
volume_up
origen {м.р.}
We see the murder of young people with a different ethnic background, merely because of their background.
Vemos que se asesina a jóvenes de distinto origen étnico sólo por ese origen.
The background to this is the development of a new administrative culture.
El origen ha sido la evolución de una nueva cultura administrativa.
Their background includes the way in which they were manufactured.
Su origen incluye la forma en que fueron producidos.

5. "previous activities"

background (также: experience, know-how, skills, testing)
Axis has a unique background in networking devices, constructing powerful
Axis cuenta con una experiencia única en dispositivos de red, con la creación de
Please tell us about your artistic background previous to joining
Háblenos de su experiencia artística antes de unirse al Cirque:.
Adults need to connect learning to their knowledge, experience and cultural background.
Los adultos necesitan relacionar el aprendizaje con sus conocimientos, experiencia y antecedentes culturales.

Синонимы (английский) для "background":

background

английские примеры использования для "background"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishAgainst this background, we must welcome the proposal for a framework decision.
En este contexto, hemos de acoger con satisfacción la propuesta de Decisión marco.
EnglishAs a rule these are rooted in a particular cultural, social and societal background.
Éstos se basan por regla general en un contexto cultural y socialmente definido.
EnglishAgainst this background the outcome of the Council's discussion is disappointing.
En este contexto el resultado de la tramitación del Consejo es decepcionante.
EnglishMr President, the summit in Helsinki took place against a very serious background.
Señor Presidente, la Cumbre de Helsinki se realizó en un contexto muy difícil.
EnglishAgainst this background, the Commission is unable to accept Amendments Nos 1 to 4.
Por estos motivos, la Comisión no puede aceptar las enmiendas de la 1 a la 4.
EnglishThe Western Sahara conflict is extremely difficult and has a complicated background.
El conflicto del Sahara Occidental es muy difícil y sus orígenes son complicados.
EnglishThe professional competence and background knowledge of inspectors must be improved.
Se deben aumentar los conocimientos específicos y materiales de los controladores.
EnglishThat sets the background to this admirable resolution which is before us today.
Ese es el contexto de esta admirable resolución que tenemos sobre la mesa.
EnglishThis is the background to Mr Ruffolo's report, which suggests several routes to follow.
En esta óptica se incluye el informe del Sr. Ruffolo, que señala varias pistas.
EnglishAgainst this background, the periodic renewal does not require a new mandate each time.
En este sentido, la renovación periódica no requiere un nuevo mandato cada vez.
EnglishBishop Gerardi's brutal murder took place against a background of continuing impunity.
El brutal asesinato de Gerardi tiene lugar en un contexto de permanente impunidad.
EnglishAgainst this background, the central question that motivates this paper is: ...
En este contexto, la interrogante central que da pie a este trabajo es...
EnglishThis is the background to Mr Ruffolo' s report, which suggests several routes to follow.
En esta óptica se incluye el informe del Sr. Ruffolo, que señala varias pistas.
EnglishWomen with an inadequate and out-of-date educational background, etc., etc.
Las mujeres con una educación insuficiente u obsoleta, etcétera, etcétera.
EnglishThe question is whether we can already provide everyone with the proper background today.
La pregunta es si hoy ya podemos proporcionar a todo el mundo el contexto adecuado.
EnglishMicrosoft Security Essentials works in the background to protect your PC.
Microsoft Security Essentials trabaja en segundo plano para proteger tu PC.
EnglishThe competition Commissioner, for example, is from a background of unbridled capitalism.
Por ejemplo, la Comisaria de la competencia procede del capitalismo salvaje.
EnglishAs for the new Prime Minister, he is also from a business background.
En cuanto al nuevo Primer Ministro, también procede de la esfera de los negocios.
EnglishThe Western Sahara conflict is extremely difficult and has a complicated background.
. (SV) El conflicto del Sahara Occidental es muy difícil y sus orígenes son complicados.
EnglishAgainst this background, we should welcome the stance of Parliament's Committee on Budgets.
Ante esto, nos complace la posición de la Comisión de Presupuestos del Parlamento.