«arrived» на испанском

EN

«arrived» перевод на испанский

volume_up
arrived {глаг.}
ES
volume_up
to arrive {глаг.}
volume_up
to arrive {неперех.гл.}

EN arrived
volume_up
{глагол}

arrived
volume_up
llegado {прош.прич.}
The Commission communication that should have arrived in June arrived in November.
La comunicación de la Comisión que debería haber llegado en junio, llegó en noviembre.
Once again, the compromise arrived at means that there will be no conciliation.
Una vez más, el compromiso al que se ha llegado implica que no habrá conciliación.
This information had not arrived by the time of the printing of this resolution.
Esta información aún no había llegado cuando se imprimía esta resolución.

английские примеры использования для "arrived"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishThe text we have arrived at is based on a consensus with the social partners.
El texto que hemos obtenido está basado en el consenso con los agentes sociales.
EnglishApproximately half of my neighbours had arrived as immigrants from other countries.
Aproximadamente la mitad de mis vecinos llegaron como inmigrantes de otros países.
EnglishThe solution arrived at in Kosovo might perhaps serve as a model in principle.
En principio, la solución alcanzada en Kosovo quizás pueda servir de modelo.
EnglishWe have arrived at a compromise that, in the main, supports the Commission's proposal.
Hemos alcanzado un compromiso que, en esencia, apoya la propuesta de la Comisión.
EnglishI arrived there very quickly as a journalist and as a private individual.
Llegué al lugar muy pronto, en mi calidad de periodista y de ciudadano particular.
EnglishThe documents arrived back much too late: sometimes three or four months.
Los documentos llegaban con mucho retraso: a veces, tres o cuatro meses tarde.
EnglishThe Colajanni report has arrived far too late, but better late than never.
El informe Colajanni llega demasiado tarde en realidad, pero mejor tarde que nunca.
EnglishWhen we arrived at his office it was found that Northern Ireland did not even exist.
Cuando llegamos a su despacho, descubrimos que Irlanda del Norte ni siquiera existía.
EnglishWe had already expected these in 2002, but they have still not arrived!
Lo mismo podemos decir de la Directiva sobre la ordenación del tiempo de trabajo.
EnglishFranciscan missionary arrived in Khambaliq, after a journey which lasted five
siglos desde que el gran misionero franciscano llegó a Khambaliq, después
EnglishIt is important to implement the conclusions arrived at in Barcelona swiftly.
Es importante implementar rápidamente las conclusiones a las que llegamos en Barcelona.
EnglishThe Commission yesterday said it was pleased that the answer had arrived.
La Comisión dijo ayer que estaba complacida con la respuesta que ha recibido.
EnglishThe first day of that has now arrived, and I have still not received a reply.
Pues bien, este ha empezado hoy, pero sigo sin recibir ninguna respuesta.
EnglishWe are not primarily concerned about the 20 000 who arrived in Lampedusa.
No nos preocupan especialmente las 20 000 personas que llegaron a Lampedusa.
EnglishWe have arrived at a crucial moment for the area of freedom, security and justice.
Esta es una herramienta esencial en la lucha contra el terrorismo y el crimen organizado.
EnglishOnce they have arrived in the EU, they have no rights or social protection at all.
Cuando por fin llegan a Europa, carecen completamente de derechos y de protección social.
Englishof the new peoples, had amalgamated the newly arrived ethnic groups with the
nuevos, había amalgamado los grupos étnicos llegados con las poblaciones
EnglishThis was also the conclusion arrived at by the Court in the Laval case, for example.
Ésta es, además, la conclusión a la que llegó el Tribunal en el caso Laval, por ejemplo.
EnglishMr Fischer said: ‘I am leaving Naples more concerned than when I arrived’.
El Sr. Fischer dijo: «Me voy de Nápoles más preocupado que cuando llegué.»
EnglishI explained this earlier, Mr Posselt, before you arrived in the chamber.
Ya lo he explicado antes. Señor Posselt, usted no estaba presente todavía en la sala.