«to arouse» на испанском

EN

«to arouse» перевод на испанский

volume_up
to arouse {глаг.}
volume_up
to arouse {перех.гл.}

EN to arouse
volume_up
[aroused|aroused] {глагол}

to arouse (также: to awaken)
volume_up
alebrestar [alebrestando|alebrestado] {перех.гл.} [Мекс.] (emoción)
to arouse
volume_up
avivar [avivando|avivado] {перех.гл.} (sentimiento, pasión, deseo)
There is another reason why rejection is also incomprehensible to me. It arouses suspicion that we want to prevent party financing being made transparent at European level.
Tampoco entiendo el rechazo por otra razón que no sea ésta: porque aviva la sospecha de que se quiere poner obstáculos a la transparencia en la financiación de los partidos a nivel europeo.
to arouse
volume_up
causar [causando|causado] {перех.гл.} (indignación)
This may arouse a sense of injustice among the workers that have been laid off following relocation or restructuring within the EU.
Esto puede suscitar un sentimiento de injusticia entre los trabajadores despedidos a causa de una deslocalización o reestructuración en el ámbito de la UE.
Until such time as that is sorted out, there must be no labelling of such a nature as to mislead consumers, arouse unwarranted fears and do indefensible harm to major sectors of industry.
Hasta que esto no se aclare, no debe imponerse un etiquetado que solo confundiría a los consumidores, provocaría temores infundados y causaría daños inaceptables a amplios sectores económicos.
to arouse
volume_up
concitar [concitando|concitado] {перех.гл.} (ira, odio, antipatía)
Mr President, the World Cup is a truly international sporting event which arouses the interest of millions of people throughout the world.
Señor Presidente, el Campeonato Mundial de Fútbol constituye sin duda alguna un acontecimiento deportivo internacional que concita el interés de millones de personas en todo el mundo.
to arouse
volume_up
concitar [concitando|concitado] {перех.гл.} (atención, simpatía)
Mr President, the World Cup is a truly international sporting event which arouses the interest of millions of people throughout the world.
Señor Presidente, el Campeonato Mundial de Fútbol constituye sin duda alguna un acontecimiento deportivo internacional que concita el interés de millones de personas en todo el mundo.
to arouse (также: to stir up)
volume_up
encandilar [encandilando|encandilado] {перех.гл.} (avivar, exacerbar)
to arouse (также: to awaken)
volume_up
encender [encendiendo|encendido] {перех.гл.} (deseos, pasiones)
to arouse (также: to inflame)
volume_up
encrespar [encrespando|encrespado] {перех.гл.} (pasiones)
to arouse
volume_up
infundir [infundiendo|infundido; infuso] {перех.гл.} (sospechas)
to arouse
volume_up
picar [picando|picado] {перех.гл.} (curiosidad)

английские примеры использования для "to arouse"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishTo act otherwise would be to arouse the distrust of certain Member States.
Actuar de otro modo suscitaría la desconfianza de determinados Estados miembros.
EnglishWe often talk about ecological matters and this does not arouse any opposition.
Con frecuencia hablamos sobre cuestiones ecológicas sin que ello suscite ninguna oposición.
EnglishForked tongues arouse distrust in our countries and the candidate countries.
Las lenguas viperinas suscitan la desconfianza en nuestros países y en los países candidatos.
EnglishThey did not come to Brussels to complain in order to arouse sympathy or ask for money.
No vinieron a Bruselas para quejarse y que se compadecieran de ellos ni para pedir dinero.
EnglishIt keeps matters neat, does not arouse excessive expectations, and can be monitored.
Esto deja las cosas claras, no despierta expectativas exageradas y además se puede controlar.
EnglishWe already know, however, that the issue will arouse great interest as well as controversy.
Sin embargo, ya sabemos que esta cuestión suscitará gran interés y también controversia.
EnglishThe rules on liquids are ineffective and arouse great opposition.
Las normas sobre los líquidos son ineficaces y provocan una gran oposición.
EnglishUnfortunately, this hearing did not arouse a great deal of interest among our colleagues.
Es lamentable que esta audición no haya suscitado demasiado interés entre nuestros colegas.
EnglishBiotechnology and life sciences are areas which arouse both fear and enthusiasm.
La biotecnología y las ciencias de la vida son áreas que provocan al mismo tiempo temor y entusiasmo.
EnglishWe must be aware of this, so that we do not arouse false hopes.
Debemos ser conscientes de esto, para que no generemos falsas esperanzas.
EnglishAnd so it is easy to understand why forests arouse so much passion in the debate.
Se puede entender fácilmente porqué precisamente este tema ha despertado tantas emociones en el debate.
EnglishThere is one issue that, in principle, does not arouse any doubts.
EnglishThese are documents which always arouse keen interest among journalists and entities involved in social issues.
Puedo confirmar que tengo la intención de continuar plenamente con este planteamiento.
EnglishPerhaps someone believes that more intensive use of the symbols will arouse enthusiasm about the EU.
Quizás alguien cree que un uso más intensivo de los símbolos aumentará el entusiasmo sobre la UE.
EnglishEndeavours to arouse entrepreneurial spirit and impart the relevant knowledge must start in schools and universities.
Agradezco a la señora Vlasto su cooperación y la felicito por su excelente informe.
EnglishThere are certain matters which arouse the interest of some political groups in our Parliament.
Existen determinadas cuestiones que suscitan el interés de algunos grupos políticos en nuestro Parlamento.
EnglishThe weight of history is now being used as a potent weapon to arouse popular resentment against President Gbagbo and France.
También es una lucha por el activo más valioso de Costa de Marfil, el cacao.
EnglishEvents in Greece will serve to arouse emotions.
EnglishI am also the last person who would arouse fear.
EnglishThese are documents which always arouse keen interest among journalists and entities involved in social issues.
Estos documentos siempre despiertan un gran interés entre los periodistas y entidades dedicadas a las cuestiones sociales.