«approaches» на испанском

EN

«approaches» перевод на испанский

volume_up
to approach {перех.гл.}
volume_up
to approach {перех.гл.} [идиома]
volume_up
approach {имя существительное}
volume_up
approach {имя существительное} [идиома]

EN approaches
volume_up
{множественное число}

approaches
volume_up
acercamientos {м.р., мн.ч.}
The Commission and Parliament now seek to follow the same approaches.
La Comisión y el Parlamento ahora quieren seguir los mismos acercamientos.
Although the theme is focused on diverse approaches and celebrating differences, at the same time it is important to identify common threads and unifying themes.
Aunque el tema se enfoca en diversos acercamientos y en la celebración de las diferencias, al mismo tiempo es importante identificar puntos comunes y temas que unifiquen la disciplina.

Синонимы (английский) для "approach":

approach

английские примеры использования для "approaches"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishNaturally, these funds should have different objectives and targeted approaches.
Desde luego, estos fondos deberían tener diferentes objetivos y enfoques específicos.
EnglishMr President, this is a very important report and it approaches a difficult subject.
Señor Presidente, éste es un informe muy importante y aborda un asunto difícil.
EnglishThis is an excellent example of why we need to keep the two approaches together.
Este es un ejemplo excelente de por qué necesitamos mantener juntos los dos enfoques.
EnglishThe Kok report outlines two approaches to reducing the cost of enlargement.
El informe del Sr. Kok insiste en dos formas de reducir el coste de la ampliación.
EnglishLet us think of the future and develop the approaches and analyses we need.
Pensemos en el futuro y desarrollemos los ejes y los análisis que necesitamos.
EnglishThere are good approaches and opportunities in many countries, including Germany.
En muchos países hay buenos enfoques y posibilidades, también en Alemania.
EnglishI would say from the outset that I am opposed to both these extreme approaches.
Puedo afirmar desde el principio que me opongo a ambos enfoques extremos.
EnglishOther approaches are possible, of course, and one of these is discrimination.
Por supuesto, hay otros planteamientos posibles, y uno de ellos es la discriminación.
EnglishThe Committee on Women's Rights is completely behind these new approaches.
La Comisión de Derechos de la Mujer se adhiere plenamente a estos nuevos enfoques.
EnglishThere are some approaches in this area which are worthy of further discussion.
En este ámbito hay algunos enfoques sobre los que merece la pena debatir.
EnglishThe study illustrates the complexity and diversity of national regulatory approaches.
Este estudio muestra la complejidad y diversidad de las reglamentaciones nacionales.
EnglishBoth the diplomatic and the litigation approaches have met with notable successes.
Tanto por la vía diplomática como por la del litigio se han conseguido éxitos notables.
EnglishTherefore, we are also looking for innovative approaches on how to do this.
En consecuencia, buscamos asimismo enfoques innovadores sobre cómo hacerlo.
EnglishBut we know very well that there are divergences in the approaches of the Member States.
Pero sabemos muy bien que hay divergencias en los enfoques de los Estados miembros.
EnglishNow the basis of the activity is changing and the focus is on new approaches.
Ahora se están transformando las bases de esta actividad y debemos idear nuevos métodos.
EnglishFor this, we need new approaches and, therefore, you are on the right path.
Para hacerlo necesitamos adoptar nuevos enfoques, y usted va en la dirección adecuada.
EnglishI believe that there are two extreme approaches that must be avoided at all costs.
Creo que hay dos enfoques extremos que debemos descartar absolutamente.
EnglishWe must reconcile these two strategic approaches for the good of the European Union.
Tenemos que reconciliar estos dos enfoques estratégicos por el bien de la Unión Europea.
EnglishI see many similar approaches on the issue of the amendment of the Regulation.
Considero que hay enfoques muy similares en la cuestión de la modificación del Reglamento.
EnglishConsequently, extremes and approaches based on ethnic criteria are mistaken.
Por consiguiente, los extremos y los enfoques basados en criterios étnicos son erróneos.