«approach followed» на испанском

EN

«approach followed» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "approach followed" в контексте.

английские примеры использования для "approach followed"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishUntil now this has been the approach followed by the Commission and we have backed this.
Hasta ahora ésa ha sido la óptica seguida por la Comisión, que nosotros apoyamos.
EnglishThat is not the approach followed in this report, and for that reason I abstained.
No es el enfoque empleado en este informe, y por ello me he abstenido.
EnglishThe Council has followed the approach adopted by the Legal Affairs Committee here.
El Consejo ha seguido el planteamiento adoptado por la Comisión de Asuntos Jurídicos en este sentido.
EnglishThe second criteria is that the regional approach should be followed.
El segundo criterio consiste en la observancia del enfoque regional.
EnglishWhere this approach has not been followed, difficulties have arisen in certain Member States.
Cuando no se ha seguido este enfoque, han surgido dificultades en ciertos Estados miembros.
EnglishI should therefore like to specifically ask for this approach to be followed in the votes, too.
Por consiguiente, me gustaría pedir específicamente que también se siga este enfoque en la votación.
EnglishThe Commission shares the approach followed by this resolution.
EnglishThe case-by-case approach previously followed was, it is generally agreed, no longer acceptable.
El enfoque de caso por caso que se seguía anteriormente ha dejado de ser aceptable, según la opinión generalizada.
EnglishI fully agree with the approach followed in Mrs Ferrer's report on searching for a definition.
Estoy totalmente de acuerdo con el enfoque que adopta el informe de la Sra. Ferrer en la búsqueda de una definición.
EnglishWe had a positive response: more than half the Member State Ministers followed that approach.
Tuvimos una respuesta muy positiva: más de la mitad de los Ministros de los Estados miembros actuaron según esta idea.
EnglishIt is similar to the approach followed by the vast majority of third countries, including major GMO producers.
Es muy similar al enfoque que utilizan la mayor parte de los países terceros, incluidos los principales productores de OMG.
EnglishAs an example of the approach followed by the Commission, I would point to the Community approach towards Argentina.
A modo de ejemplo del enfoque adoptado por la Comisión, quisiera señalar el enfoque comunitario con respecto a Argentina.
EnglishThirdly, they know that the symbolic approach could only be followed once, and in very particular circumstances.
En tercer lugar, saben que este planteamiento simbólico sólo puede adoptarse en una ocasión, y bajo unas circunstancias muy especiales.
EnglishI believe we should continue to take the approach followed thus far, relying at least for now on discreet diplomatic activity.
Creo que debemos continuar adoptando el mismo enfoque que hasta ahora, confiando al menos de momento en una prudente actividad diplomática.
EnglishThis approach is followed very successfully in the South Pacific on tuna and there is no reason whatsoever that it should not apply here.
Esta forma de proceder se ha implantado con éxito en el Pacífico Sur con respecto al atún, y no existe razón alguna por la que no deba aplicarse aquí.
EnglishIt would thus constitute, Mrs Mosiek-Urbahn, a backward step by comparison with the approach followed by the Community in the other sectors of financial services.
Sería un retroceso, señora, con respecto al enfoque aplicado por la Comunidad en los demás sectores de los servicios financieros.
EnglishThat may cost more in grant aid in the short term if we are to achieve permanent stability in Europe in the long term and the cautious approach must be followed.
Esto puede costar mucho más en subsidios a corto plazo, si queremos conseguir una estabilidad permanente en Europa a largo plazo, y hay que adoptar una actitud cauta.
EnglishI do not believe that is a reason for fundamentally changing the approach we have followed or the one that is commended by Mr Bernard-Reymond both in his speech and in his report.
No creo que ésa sea una razón para cambiar fundamentalmente el planteamiento que hemos aplicado ni el recomendado por el Sr. Bernard-Reymond en su discurso y en su informe.
EnglishThe problems in the eurozone today are clear proof of the failure of the weak approach that we have followed over the last 10 years with the so-called open coordination method.
Los problemas actuales en la zona del euro son buena prueba del fracaso del endeble enfoque que hemos seguido durante los últimos 10 años con el conocido como método abierto de coordinación.
EnglishIn the case of the electricity directive, we successfully followed this approach, which proved to be effective and received a warm reception on the part of all the Member States.
En el caso de la directiva relativa a la energía eléctrica, seguimos con éxito esta aproximación. La aproximación se mostró eficaz y todos los Estados miembros la recibieron con entusiasmo.

Другие слова

English
  • approach followed

Ищите больше слов в англо-русском словаре.