«to annoy» на испанском

EN

«to annoy» перевод на испанский

volume_up
to annoy {глаг.}
volume_up
to annoy {перех.гл.}
volume_up
to annoy {перех.гл.} [идиома]
ES
volume_up
to annoy {глаг.} [идиома]

EN to annoy
volume_up
[annoyed|annoyed] {глагол}

We annoy people more than we help them by bestowing these unsolicited favours.
Molestamos a las personas más de lo que las ayudamos haciéndoles favores que no han pedido.
We should not let this annoy us too much, however, but rather address ourselves to the issue.
No vamos a dejar que esto nos moleste demasiado, sino que nos vamos a centrar en el asunto.
she asks just for the sake of asking, she only does it to annoy
pide por pedir, la cuestión es molestar
Simply because merely submitting this request would annoy Washington.
Simplemente, porque la mera presentación de esta solicitud incomodaría a Washington.
What annoys me about the whole story is that we are only now talking about economic sanctions and possibly implementing them.
Lo único que me incomoda de toda esta cuestión es que sólo ahora se hable de sanciones económicas y tal vez se apliquen.
to annoy (также: to bother, to pester)
volume_up
incordiar {глаг.}
to annoy (также: to hurt, to burn, to smart, to sting)
to annoy (также: to irritate)
to annoy (также: to remove the flavor)
to annoy (также: to fray, to contort)
to annoy (также: to pester)
volume_up
cargar [cargando|cargado] {глаг.} [Анген.] [фигурат.]
European citizens and in particular small and medium-sized companies find the difficulties involved not simply annoying but in some cases also extremely expensive.
Para las ciudadanas y ciudadanos y, en especial, para las pequeñas y medianas empresas, esas dificultades no son solamente enojosas sino que pueden causar además considerables cargas.
to annoy
volume_up
aspar [aspando|aspado] {перех.гл.} [разговор.]
to annoy (также: to irritate)
to annoy (также: to come about)
to annoy (также: to back out, to bawl, to corner)
to annoy (также: to purify)
to annoy
volume_up
mosquear {глаг.} (hacer enojar)

английские примеры использования для "to annoy"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishThey annoy the anti-Europeans and fill the advocates of a united Europe with despair.
No gustan a los antieuropeístas y desesperan a los defensores de una Europa unida.
EnglishI think it would be a totally wrong approach deliberately to annoy Russia.
Provocar deliberadamente a Rusia me parece una postura totalmente equivocada.
EnglishWe annoy people more than we help them by bestowing these unsolicited favours.
Molestamos a las personas más de lo que las ayudamos haciéndoles favores que no han pedido.
EnglishSimply because merely submitting this request would annoy Washington.
Simplemente, porque la mera presentación de esta solicitud incomodaría a Washington.
EnglishWe should not let this annoy us too much, however, but rather address ourselves to the issue.
No vamos a dejar que esto nos moleste demasiado, sino que nos vamos a centrar en el asunto.
EnglishWe want a statute to be achieved and all these matters that annoy our citizens so much to be resolved.
Queremos lograr un estatuto y resolver todos estos asuntos que molestan tanto a nuestros ciudadanos.
EnglishThat is to say that for about a hundred years there will be no Indians to annoy the mining interests.
Esto quiere decir que durante aproximadamente cien años no habrá indios que se interpongan a los intereses de la minería.
EnglishWhy should we annoy them even more?
Englishshow-offs like him really annoy me
Englishshe did it just to annoy me
Englishshe just does it to annoy me
Englishshe just does it to annoy me
EnglishHe really did annoy me.
Englishhe only did it to annoy her
EnglishHowever, where there would have been a difference, and I do not think that this will annoy you, is that there would not have been any comments about or contention surrounding my behaviour.
Pero es precisamente ahí donde hubiera estado la diferencia, y creo que no le molestará mi comportamiento en ese momento, no hubiera merecido ningún comentario ni contestación.