«accompanying» на испанском

EN

«accompanying» перевод на испанский

volume_up
accompanying {прилаг.} [идиома]
volume_up
to accompany {глаг.} [идиома]

EN accompanying
volume_up
{герундий}

accompanying (также: chaperoning)
the mystery of ecclesial communion, accompanying the apostolic mission of
eclesial, acompañando la misión apostólica de cuantos
Christ, but instead, accompanying the proclamation of the truth with the
Cristo, acompañando la proclamación de la verdad con la
They were not under obligation to be there, and they were not accompanying the President on the visit.
No tenían la obligación de estar allí y no estaban acompañando al Presidente en la visita.

Синонимы (английский) для "accompanying":

accompanying

английские примеры использования для "accompanying"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishMadam President, I notice there are a lot of roll-call votes accompanying the Minutes.
Señora Presidenta, veo que anexas al Acta figuran una serie de votaciones nominales.
EnglishThird Nucleus: Accompanying the formation of the brothers called to ministry
Tercer núcleo: el acompañamiento en la formación de los hermanos llamados al ministerio
Englishdimension,23 nor had this affirmation and the accompanying analysis yet
llegado a hacer de esta afirmación y de su análisis una « directriz de acción
EnglishWe consider it absurd to have a single market without the accompanying single currency.
Consideramos absurdo que exista un mercado único sin la correspondiente moneda única.
EnglishWe shall vote against premature liberalisation without a framework of accompanying measures.
El Sr. Simpson ha señalado las posibles consecuencias que se pueden derivar.
EnglishAll agreed that personally accompanying the candidate is crucial to the formation.
Todos estuvieron de acuerdo en que el acompañamiento personalizado es decisivo en la formación.
EnglishThe truth will become apparent when we see the White Paper and the accompanying strategic plan.
La verdad se mostrará en el Libro Blanco y en el correspondiente plan estratégico.
EnglishIt is necessary to adopt banana accompanying measures as soon as possible.
Es necesario adoptar medidas de acompañamiento para el plátano, tan pronto como sea posible.
EnglishSecondly, the adequate funding of rural development and the accompanying measures.
En segundo lugar, la adecuada financiación del desarrollo rural y de las medidas complementarias.
EnglishThese accompanying measures should be reinforced, Mr President.
Por lo tanto, es necesario reforzar las medidas de acompañamiento, señor Presidente.
EnglishThe commentaries accompanying the pictures clearly show their malicious intent.
Los comentarios que acompañan a las imágenes son reveladores de la evidente intención de hacer daño.
EnglishThe second question concerns accompanying measures and rural development, where different rules apply.
La segunda pregunta afecta a las medidas acompañantes y los desarrollos rurales.
EnglishAccompanying in initial formation brothers called to ministry – Br.
El acompañamiento durante la formación inical de los hermanos llamados al ministério – Fr.
EnglishWe shall vote against premature liberalisation without a framework of accompanying measures.
Votaremos en contra de la liberalización prematura sin un marco de medidas que la acompañen.
EnglishIt is vital for these accompanying institutional measures to be retained.
Es imprescindible que se mantenga el seguimiento institucional.
EnglishWho pays for my travel, and for that of an accompanying person if I am a child?
EnglishSuch negotiations will also have the necessary accompanying political monitoring.
EnglishAnything else can be nothing more than an accompanying measure.
Cualquier otro paso no puede ser más que una medida de acompañamiento.
EnglishFrom this aspect, I make the case for establishing accompanying measures in other areas too.
Desde esta perspectiva, abogo por que se establezcan medidas de acompañamiento en otros ámbitos.
EnglishThe Transport Committee unanimously accepts this proposal and all the accompanying details.
La Comisión de Transportes acepta unánimemente esta propuesta y todos los detalles que la acompañan.