«a dustbin» на испанском

EN

«a dustbin» перевод на испанский

Проверьте примеры употребления вашего запроса "a dustbin" в контексте.

варианты переводов в англо-испанском словаре

A имя существительное
a артикль
Spanish
a
Spanish
dustbin имя существительное

английские примеры использования для "a dustbin"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

EnglishI do not doubt that the Council will chuck this proposal in the dustbin as well.
No dudo que el Consejo volverá a tirar esta propuesta a la papelera.
EnglishFurthermore, my party will continue to fight against Scotland becoming a nuclear dustbin.
Además, mi partido sigue luchando por impedir que Escocia se convierta en un basurero nuclear.
EnglishShe is 100 % right: feed must not serve as the dustbin for waste producers.
Está totalmente en lo cierto: los piensos no deben servir de cubo de basura para los productores de residuos.
EnglishShe is 100% right: feed must not serve as the dustbin for waste producers.
Está totalmente en lo cierto: los piensos no deben servir de cubo de basura para los productores de residuos.
EnglishEvery day, the Mediterranean is the target of maritime hooligans who see it as a dustbin.
El mar Mediterráneo es blanco a diario de los canallas del mar, que lo tratan como si fuera el cubo de la basura.
EnglishNo country should become another country's dustbin.
Ningún país debería convertirse en el cubo de basura de otro.
EnglishIt is an attempt to consign any chance of alternative routes to European integration to the dustbin of history.
Es un intento de echar por tierra cualquier posibilidad de rutas alternativas a la integración europea.
EnglishFYROM and ARYM are in fact temporary aids and should soon be consigned to the dustbin of history.
FYROM y ARYM son, en realidad, muletillas, que de hecho deberían quedar relegadas muy pronto al desván de la historia.
EnglishIf not, then I fear this resolution, like all the previous ones, will end up in General Than Shwe's dustbin.
Si no, me temo que esta resolución, al igual que las previas, terminará en la papelera del General Than Shwe.
EnglishThe Commission must not use OLAF as a dustbin for all the cases it does not feel like dealing with itself.
La Comisión no puede usar a la OLAF como una papelera de todos los casos que no tiene ganas de abordar por sí misma.
EnglishWe would do well to reconsider the role of the Equal Programme in future, rather than consigning it to the dustbin.
Haríamos bien en volver a analizar el futuro papel del Programa sobre Igualdad, en lugar de echarlo a la papelera.
EnglishI'm going to throw this junk in the dustbin
EnglishThis is a fascist regime that has made a farce of democracy and has consigned human rights to the dustbin.
Este es un régimen fascista que ha convertido la democracia en una farsa y ha tirado los derechos humanos al cubo de la basura.
EnglishThat is why this document should be consigned to the dustbin along with the legacy of the former Soviet Union.
Esa es la razón por la que este documento debería tirarse al cubo de la basura, junto con el legado de la antigua Unión Soviética.
EnglishBlood feuds have to be relegated to the dustbin of history, otherwise Albania will not be able to move towards the European Union.
Las venganzas privadas tienen que pasar a la historia, pues de lo contrario Albania no podrá avanzar hacia la Unión Europea.
EnglishWith his liberation, he liberated a country, sent apartheid to the dustbin of history and led South Africa to a multiracial democracy.
Con su liberación liberó a un país, eliminó el apartheid de la historia y llevó a Sudáfrica a una democracia multirracial.
EnglishThe Commission must not use OLAF as a dustbin for all the cases it does not feel like dealing with itself.
OLAF tiene que ser totalmente independiente, y tenemos que admitir que estábamos equivocados al establecer a la OLAF como una parte administrativa de la Comisión.
EnglishDoes that mean we should consign that embryo-human being to the dustbin rather than using it for scientific research?
Entonces, ¿significa esto que deberíamos destinar este ser humano-embrión al cubo de la basura en lugar de utilizarlo para la investigación científica?
EnglishOn the other hand, though, Mr Nassauer, I do not see why either this report or the directive from the Commission should be destined for the dustbin.
Por otra parte, señor Nassauer, no veo por qué este informe o la Directiva de la Comisión deberían acabar en la papelera.
EnglishAs responsible politicians we cannot stand by in silence and watch the Internet develop into a dustbin for all kinds of rubbish.
Como políticos responsables, no podemos quedarnos quietos viendo cómo Internet se convierte en el cubo de basura para cualquier tipo de porquería.

Другие слова

English
  • a dustbin

В русско-немецком словаре Вы найдете больше переводов.