Перевод
Lexiophiles
Инструменты и плагины
Фразы
Словарь Упражнения Перевод
 
Английский<>Испанский

Предложенные варианты перевода Anna85

back to profile

Английский

Русский

wee {прилаг.} [шотл.англ.] [фам.] малюсенький {прилаг.} [фам.] (подтвердить)
newsletter {сущ.} информационный бюллетень {м.р.} (подтвердить)
monopolisation {сущ.} [бизнес] [брит.англ.] монополизация {ж.р.} [бизнес] (подтвердить)
monopolization {сущ.} [бизнес] [амер.англ.] монополизация {ж.р.} [бизнес] (подтвердить)
lackluster {прилаг.} [амер.англ.] тусклый {прилаг.} (подтвердить)
curls {мн.ч.} кудри {мн.ч.} (подтвердить)
power of attorney {сущ.} [юриспр.] доверенность {ж.р.} [юриспр.] (подтвердить)
warrant {сущ.} [юриспр.] доверенность {ж.р.} [юриспр.] (подтвердить)
action movie {сущ.} [кино и тел.] боевик {м.р.} [кино и тел.] (подтвердить)
action film {сущ.} [кино и тел.] боевик {м.р.} [кино и тел.] (подтвердить)
silly bugger {сущ.} [разговор.] лошара {ж.р.} [разговор.]
scam {сущ.} лохотрон {м.р.} [слэнг] (подтвердить)
piss-up {сущ.} [слэнг] литрбол {м.р.} [слэнг]
to munch {глаг.} [разговор.] жрать {глаг.} [разговор.]
bird [брит.англ.] [слэнг] метёлка {ж.р.} [слэнг]
ladies' man {сущ.} [фам.] бабник {м.р.} [слэнг]
a bore {сущ.} зануда {ж.р.} [слэнг]
a pain in the neck {сущ.} [фигурат.] зануда {ж.р.} [слэнг] (подтвердить)
blog {сущ.} [инф.тех.] днивниг {ж.р.} [инф.тех.] [слэнг] (подтвердить)
thingymajig {сущ.} [фам.] фигня {ж.р.} [фам.]
profoundly {нареч.} глубоко {нареч.}
newsflash {сущ.} экстренное сообщение {ср.р.}
hedonistic {прилаг.} [философ.] гедонистический {прилаг.} [философ.]
hedonistic {прилаг.} жизнелюбивый {прилаг.}
cheerful {прилаг.} жизнелюбивый {прилаг.}
dehydrator {сущ.} осушитель {м.р.} (подтвердить)
drug lord {сущ.} наркобарон {м.р.}
drug baron {сущ.} наркобарон {м.р.}
arsehole {сущ.} [брит.англ.] [уничиж.] мудак {м.р.} [уничиж.]
false prophet {сущ.} лжепророк {м.р.}
dried apricots {мн.ч.} [пищ.] курага {мн.ч.} [пищ.]
sparkling {прилаг.} игристый {прилаг.}
sparkling wine {сущ.} [пищ.] игристое вино {ср.р.} [пищ.]
ferociously {нареч.} неистово {нареч.} (подтвердить)
furiously {нареч.} неистово {нареч.}
badly {нареч.} дико {нареч.}
terribly {нареч.} дико {нареч.}
frightful {прилаг.} дико {прилаг.}
terrible {прилаг.} дико {прилаг.}
insufferably {нареч.} невыносимо {нареч.}
unbearably {нареч.} невыносимо {нареч.}
to take unpaid leave {глаг.} уйти в неоплачиваемый отпуск {глаг.}
nauseating {прилаг.} тошнотворный {прилаг.}
to overstretch {глаг.} слишком натягивать {глаг.}
pinstriped {прилаг.} [мода и одеж.] в тонкую полоску {прилаг.} [мода и одеж.]
mercilessness {сущ.} беспощадность {ж.р.}
ruthlessness {сущ.} беспощадность {ж.р.}
full employment {сущ.} [эконом.] полная занятость {ж.р.} [эконом.]
to be open minded {глаг.} быть объективным {глаг.}
hydroxide {сущ.} [хим.] гидроксид {м.р.} [хим.]
beer belly {сущ.} [разговор.] пивной живот {м.р.} [разговор.]
beer gut {сущ.} [фам.] пивное брюхо {ср.р.} [фам.]
dopey {прилаг.} [фам.] вялый {прилаг.} [фам.]
falseness {сущ.} ложность {ж.р.}
embellished {прилаг.} украшенный {прилаг.}
eastbound {прилаг.} движущийся на восток {прилаг.}
eagerly {нареч.} нетерпеливо {нареч.}
to goof around {глаг.} [фам.] валять дурака {глаг.} [фам.]
redundancy {сущ.} освобождение {ср.р.}
to decorate {глаг.} наряжать {глаг.}
to spruce up {глаг.} [фам.] наряжать {глаг.}
in the buff [разговор.] [пр.] нагишом [разговор.] [пр.]
to be in one's birthday suit [идиом.] в чём мать родила [идиом.]
to get plastered {глаг.} [брит.англ.] [разговор.] нажираться {глаг.} [разговор.]
to plait one's hair {глаг.} заплетать косу {глаг.}
to braid one's hair {глаг.} заплетать косу {глаг.}
to babble on {глаг.} [фам.] плести {глаг.} [фам.]
exclamation mark {сущ.} [брит.англ.] восклицательный знак {м.р.}
glossy {прилаг.} прилизанный {прилаг.}
ridden with fear [пр.] одержимый страхом [пр.]
scuba {сущ.} [спорт] [аббр.] акваланг {м.р.} [спорт]
from time to time [пр.] время от времени [пр.]
racket {сущ.} шумиха {ж.р.} (подтвердить)
seesaw {сущ.} [брит.англ.] детские качели {т. мн.ч.}
to rent a summer cottage [пр.] снимать дачу [пр.] (подтвердить)
to go to the countryside [пр.] ехать на дачу [пр.] (подтвердить)
to live in the country [пр.] жить на даче [пр.] (подтвердить)
summer house {сущ.} [архитек.] дача {ж.р.} [архитек.]
plov {сущ.} [пищ.] плов {м.р.} [пищ.]
pelmeni {т. мн.ч.} [пищ.] пельмени {т. мн.ч.} [пищ.] (подтвердить)
scull {сущ.} [спорт] грести {т. мн.ч.} [спорт] (подтвердить)
carpe diem [брит.англ.] [идиом.] лови момент [идиом.]
Snow Maiden {имя собств.} [фольк] [брит.англ.] Снегурочка {ж.р.} [фольк]
disorganized {прилаг.} [амер.англ.] неорганизованный {прилаг.}
disorganised {прилаг.} [брит.англ.] неорганизованный {прилаг.}
shish kebab {сущ.} [пищ.] шашлык {м.р.} [пищ.]
to go berserk {глаг.} [брит.англ.] [разговор.] прийти в бешенство {глаг.} [разговор.]

Немецкий

Английский

sich schlecht fühlen {глаг.} to feel poorly {глаг.}
Verband {м.р.} [воен.] unit {сущ.} [воен.]
Familienähnlichkeit {ж.р.} family resemblance {сущ.}
Familienalbum {ср.р.} [фото.] family album {сущ.} [фото.]
erbrechen {глаг.} [слэнг] to throw up {глаг.} [фам.]
Entspannungsmethode {ж.р.} relaxation method {сущ.}
Eiswagen {м.р.} ice-cream van {сущ.}
dämmerig {прилаг.} faint {прилаг.}
dämmerig werden {глаг.} to get dark {глаг.}
anrüchig {прилаг.} of ill repute {прилаг.}
anrüchig {прилаг.} disreputable {прилаг.}
gegen jdn. wortbrüchig sein {глаг.} to break one's word to sb. {глаг.}
wortbrüchig {прилаг.} false {прилаг.}
wortbrüchig {прилаг.} treacherous {прилаг.}
Buchdeckel {м.р.} book cover {сущ.}
Steuerbescheinigung {ж.р.} [финанс.] tax notification {сущ.} [финанс.]
Bauernhochzeit {ж.р.} country wedding {сущ.}
Hypermarkt {м.р.} [эконом.] supercenter {сущ.} [эконом.] [амер.англ.]
Anwaltschaft {ж.р.} [юриспр.] the legal profession {сущ.} [юриспр.]
Anwaltschaft {ж.р.} [юриспр.] [редк.] case {сущ.} [юриспр.]
Anschlussbeschwerde {ж.р.} [юриспр.] cross-complaint {сущ.} [юриспр.]
Räuberbande {ж.р.} bunch of crooks {мн.ч.} [фам.]
Elefantenrüssel {м.р.} [зоол.] elephant's trunk {сущ.} [зоол.]
unvergänglich {прилаг.} immortal {прилаг.}
lose herabhängen {глаг.} to hang loose {глаг.} [амер.англ.]
entscheidend für jdn. sein {глаг.} to be make-or-break for sb. {глаг.}
Landweg {м.р.} country road {сущ.}
sich anschweigen {глаг.} to say nothing to each other {глаг.}
kunstlos {прилаг.} plain {прилаг.}
auf Sauftour gehen [разговор.] [пр.] to go out on the lash [брит.англ.] [разговор.] [пр.]
dick drin sein {глаг.} [разговор.] to be quids in {глаг.} [брит.англ.] [разговор.]
Piepen {мн.ч.} [разговор.] quid {сущ.} [брит.англ.] [разговор.]
ein geschworener Gegner {м.р.} a sworn opponent {сущ.}
Pastete {ж.р.} [пищ.] pate {сущ.} [пищ.]
Telekolleg {ср.р.} [образ.] Open University {сущ.} [образ.] [брит.англ.]
rechtzeitig ankommen {глаг.} to arrive just in time {глаг.}
termingerecht liefern {глаг.} [бизнес] to deliver on schedule {глаг.} [бизнес]
termingerecht {прилаг.} according to schedule {прилаг.}
termingerecht {нареч.} on schedule {нареч.}
jdm. eine Mitteilung machen {глаг.} to inform sb. of sth. {глаг.}
jdm. eine Mitteilung machen {глаг.} to notify sb. of sth. {глаг.}
LCD-Anzeige {ж.р.} [тех.] LCD display {сущ.} [тех.]
an einem toten Punkt enden [пр.] to end in deadlock [пр.]
Speckrolle {ж.р.} [разговор.] spare tyre {сущ.} [брит.англ.] [разговор.]
Speckröllchen {т. мн.ч.} [разговор.] love handles {мн.ч.} [разговор.]
Freifläche {ж.р.} open space {сущ.}
Quengler {м.р.} [фам.] whinger {сущ.} [брит.англ.] [фам.]
Quengler {м.р.} [фам.] moaner {сущ.} [фам.]
abkacken {глаг.} [фам.] to pack up (to break) {глаг.} [брит.англ.] [фам.]
beliebte Fragen {т. мн.ч.} FAQ [аббр.]