англо-русский перевод "disaster"

 

Точный англо-русский перевод

Результаты: 1-23 / 23

disaster {имя существительное}

disaster {имя существительное} [соц.]

бедствие   {ср.р.} [соц.]

Disasters have happened.

Бедствия случались.

disaster {имя существительное} (также: calamity, plague, cancer, curse)

бедствие [бе́дствие] {ср.р.}

Disasters have happened.

Бедствия случались.
Вы не нашли здесь определенное перевод? Дайте нам знать или предоставьте свой ​​собственный перевод ниже.
 

Синонимы

Синонимы (английский) для "disaster":

 

Похожие переводы

варианты переводов в англо-русском словаре

 

Примеры использования

Примеры использования (английский) для "disaster"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Больше информации здесь.

It has been used to signal early warning in advance of weather-related disasters.

Использовалось для заблаговременных предупреждений о бедствиях, связанных с погодой.

And according to that theory, it's already too late to avoid a disaster.

А эта теория гласит, что избежать глобального потепления уже не получится.

What was, for me, a very naive observation, turned out to be a disaster.

То, что для меня было простым наблюдением, обернулось настоящей катастрофой.

And it was in many ways, at this point in the mid-1850s, a complete disaster.

И во многом, в то время, в середине 1850-х, это было полным провалом.

The first half of the 20th century was an absolute disaster in human affairs, a cataclysm.

Первая половина двадцатого века была полной катастрофой в истории человечества катаклизмом.

Most of it's about murder, corruption, diseases, natural disasters.

Они сообщают об убийствах, коррупции, болезнях, стихийных бедствиях.

Not only about responding to natural disasters, but involved in systemic issues.

Не только ради устранения последствий стихийных бедствий, но и чтобы решать системные вопросы.

When you focus just on the disasters -- (Laughter) (Applause) -- we're ignoring the potential.

Когда мы концентрируемся только на бедствиях - (Смех) (Аплодисмнты) - мы игнорируем потенциал.

I think we can pretty much assume that 2005 was a horrific year when it comes to natural disasters.

Думаю, все согласятся, что 2005 год был ужасающим, если говорить о стихийных бедствиях.

Scripts like these are insurance policies against disaster.

Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.

One of these films in particular, called "North Country," was actually kind of a box office disaster.

Один из этих фильмов - "Северная страна" - был поистине успешным по кассовым сборам.

This is an incident which occurred on Mount Everest; it was the worst disaster in the history of Everest.

Этот несчастный случай произошел на горе Эверест.

Like the time I was in Sichuan Province and I was singing for kids in relocation schools in the earthquake disaster zone.

Как в тот раз, когда я была в провинции Сычуань и пела для детей в школах, перенесённых из зоны землетрясения.

Crisis. Death. Disaster. Oh, my God.

Смерть. Катастрофа. О, Боже.

And they prevent disaster.

И они предотвращают катастрофы.

That I am someone who has drunk, drank, drunk of the bitter dregs of near-disaster in childhood and emerged not just unscathed but strengthened.

и она тоже говорила "Бейзингсток, да-да."

I will not deal with those first two, except to say that uncritical transfer of assumptions, from one context to another, can only make for disaster.

Я не буду останавливаться на первых двух.
 

Предложить новый английский перевод

Вы считаете что англо-русский словарь может вместить больше слов? Вы не можете найти разговорное значение или правильное орфографическое написание перевода слова? Вы можете предложить свой собственный перевод с английского, используя специальные поля для ввода внизу.

АнглийскийАнглийский

Последние предложения пользователей: трудноразличимый, колядка, рождественская открытка, с Рождеством Христовым, с Рождеством

Похожие слова

Еще больше переводов от bab.la в англо-русском словаре.